[イディオム] FIGHT LIKE CATS AND DOGS. - 猫と犬のように戦う:激しい対立を表す英語表現

Fight like cats and dogs.

Fight like cats and dogs.

激しく争う

英語のことわざ「Fight like cats and dogs」は、非常に激しく争う二人やグループを指す表現です。このフレーズは、普段仲が良くない猫と犬が出会った時に見せるような、敵対的または攻撃的な行動を連想させます。特に家庭内や職場での激しい議論や争いを形容する際に使用されることが多く、その度合いの強さを伝えるのに適しています。

例文

  1. They fight like cats and dogs over the remote.

    彼らはリモコンをめぐって犬猿の仲のようにケンカする。

  2. Siblings often fight like cats and dogs but still care for each other.

    兄弟姉妹はしばしば犬猿の仲のようにケンカするが、互いを大切に思っている。

  3. Since childhood, the two friends fought like cats and dogs over trivial issues.

    幼少時代から、二人の友人は些細なことで犬猿の仲のように争っていた。

楽しい時は時間が経つのが早いですね!
利用可能な言語