Flash in the pan.
Flash in the pan.
「Flash in the pan」というイディオムは、火薬がフライパンで火花を散らすがすぐに消える様子から来ています。これは、期待された大きな成果や成功が短期間で終わってしまう状況を表す言葉です。たとえば、一度だけ素晴らしい成績を収めたがその後は平凡な成果しか出せないスポーツ選手に対して使われることがあります。この表現を使うことで、一過性の成功が持続しないことへのさりげない批評や皮肉を込めることができます。特にビジネスや芸術の世界で、短期間で注目されるがすぐに忘れ去られてしまうような事例に対してよく使用されます。
His success was just a flash in the pan.
彼の成功は一瞬の出来事だった。
The viral video was a flash in the pan, quickly forgotten.
バイラルビデオは一瞬で忘れ去られた。
Her popularity turned out to be a flash in the pan and didn't last long.
彼女の人気は一瞬で終わり、長続きしなかった。