[イディオム] QUIT DRAGGING YOUR FEET. - ためらう行動をやめるための英語表現

Quit dragging your feet.

Quit dragging your feet.

ためらう

「Quit dragging your feet」とは、文字通りには足を引きずることから来ていますが、比喩としては何かをするのをためらったり、遅らせたりする行動を表します。このイディオムは、特に決断や行動が必要な場面で使われることが多いです。例えば、重要な決定を先延ばしにしたり、必要な行動を遅らせること無く、素早く行動することの重要性を強調します。これを使うことで、迅速な対応や意志の強さを促すことができます。

例文

  1. Quit dragging your feet and make a decision.

    ぐずぐずせずに決断を下しなさい。

  2. The director told him to quit dragging his feet on the proposal.

    ディレクターは提案にぐずぐずしないように言いました。

  3. If you quit dragging your feet, we can finish this quickly.

    ぐずぐずするのをやめれば、早く終わらせることができます。

シェア
楽しい時は時間が経つのが早いですね!
利用可能な言語
おすすめ動画
more