[英语成语] QUIT DRAGGING YOUR FEET. — 如何克服拖延改善效率

Quit dragging your feet.

Quit dragging your feet.

停止拖延

'Quit dragging your feet'是一个常用的表达,意为告诫某人停止拖延,开始行动。这个习语可能来源于字面意思,象征着走路时拖着脚步,动作迟缓。在生活或工作中,这通常是用来促使某人解决已被延迟的事务。例如,如果一个项目的截止日期即将到来,但相关人员仍然效率低下,则可能会被告知“不要再拖延了”。提高时间管理技巧,设立明确的目标和期限,是克服拖延行为的有效方法。理解并应用这个习语,有助于提升个人的行动力和整体生产力。

示例句子

  1. Quit dragging your feet and make a decision.

    快点,不要拖拖拉拉,做出决定。

  2. The director told him to quit dragging his feet on the proposal.

    导演告诉他不要再拖拖拉拉地处理提案了。

  3. If you quit dragging your feet, we can finish this quickly.

    如果你不再拖拖拉拉,我们可以快速完成这件事。

分享
学习时间时真的飞逝!
可用的语言
推荐视频
more