[イディオム] STICK TO GUNS. - 意見を変えないための英語の表現法

Stick to guns.

Stick to guns.

/stɪk tʊ ɡʌnz/

自分の立場を守る。

「Stick to guns」とは、圧力に屈せずに自分の意見や立場を固持することを意味するイディオムです。軍隊での戦いでは、位置を守り続けることが求められることが多いため、そこからこの表現が生まれました。

例文

  1. Even under pressure, she stuck to her guns and refused to compromise.

    圧力がかかっても、彼女は自分の信念を曲げずに妥協を拒否し続けました。

  2. He'll always stick to his guns, no matter how much others try to sway his opinion.

    彼は他人がどんなに説得しようとも、自分の信念を貫きます。

  3. Despite the criticism, they stuck to their guns, confident that their project would succeed.

    批判があっても、プロジェクトが成功すると確信しているため、彼らは自分たちの立場を堅持しました。

シェア
楽しい時は時間が経つのが早いですね!
利用可能な言語
おすすめ動画
more