Stick to guns.
/stɪk tʊ ɡʌnz/

Stick to guns.
/stɪk tʊ ɡʌnz/
Stick to guns" เป็นการแสดงถึงการยืนหยัดยั้งคงความคิดหรือมุมมองของตนแม้จะเผชิญหน้ากับความเห็นแย้งหรือแรงกดดัน มันเป็นการยืนกรานเชิงบวกในการปกป้องความเชื่อของตัวเอง
Even under pressure, she stuck to her guns and refused to compromise.
ถึงแม้ว่ามีแรงกดดัน เธอก็ไม่ประนีประนอม
He'll always stick to his guns, no matter how much others try to sway his opinion.
เขาจะยืนหยัดในความคิดเห็นของเขาไม่ว่าใครจะพยายามโน้มน้าวแค่ไหน
Despite the criticism, they stuck to their guns, confident that their project would succeed.
แม้ว่าจะมีเสียงวิจารณ์ พวกเขามั่นใจว่าโครงการของพวกเขาจะสำเร็จแล้วพวกเขาก็ไม่เปลี่ยนแนวคิดของพวกเขา
สำนวน 'Keep your eyes on the prize' เป็นการเตือนใจให้มุ่งมั่นและไม่ปล่อยให้ความสนใจเสียไปจากเป้าหมายสูงสุด ใช้เพื่อกระตุ้นให้คนเราไม่หวั่นไหวต่ออุปสรรคและมุ่งมั่นไปข้างหน⋯ อ่านบทความเต็ม
สำนวน 'If it ain't broke, don't fix it' ใช้เมื่อเราไม่ควรเปลี่ยนแปลงหรือแก้ไขสิ่งที่ยังใช้การได้ดีอยู่ เป็นการเตือนใจว่าไม่ควรทำให้สถานการณ์ที่ปกติดีอยู่แล้วกลายเป็นแย่ลง⋯ อ่านบทความเต็ม
สำนวน 'Eyes are bigger than your stomach' ใช้เมื่อคนหนึ่งตักอาหารมากเกินไปจนกินไม่หมด เหมือนกับว่าตามองเห็นอาหารแล้วไม่รู้จักคำนวณพื้นที่ของท้องตัวเอง มักใช้ในสถานการณ์ที⋯ อ่านบทความเต็ม
'At the eleventh hour' ใช้เพื่ออธิบายการทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งในช่วงเวลาสุดท้ายหรือนาทีสุดท้ายก่อนหมดเวลา ปกติใช้ในสถานการณ์ที่มีเวลาจำกัดและต้องรีบดำเนินการเพื่อให้ทันงานหรือ⋯ อ่านบทความเต็ม
'Your mileage may vary' เป็นวิธีบอกว่าผลลัพธ์จากการกระทำหนึ่งอาจจะแตกต่างกันไปในแต่ละคน สำนวนนี้มาจากการที่รถแต่ละคันใช้น้ำมันไม่เท่ากันเมื่อขับเที่ยวเดียวกัน มันช่วยแสดง⋯ อ่านบทความเต็ม
'Walk on thin ice' ใช้เมื่อคนอยู่ในสถานการณ์ที่เสี่ยงต่อการเกิดปัญหาหรือผลกระทบไม่ดี คำนี้มาจากภาพของการเดินบนน้ำแข็งที่บาง เป็นการเตือนใจให้ระวังการกระทำของตนเองเพื่อไม่⋯ อ่านบทความเต็ม
'Under your nose' ใช้เมื่อบางอย่างอยู่ใกล้มากจนเรามองไม่เห็นหรือไม่สังเกตเห็น บ่อยครั้งที่ใช้ในสถานการณ์ที่ความชัดเจนอยู่ตรงหน้าแต่เรากลับมองข้าม มันเป็นการเตือนใจว่าบางค⋯ อ่านบทความเต็ม
สำนวน 'Put two and two together' ใช้เมื่อคนเราใช้หลักฐานหรือข้อมูลที่มีอยู่แล้วสรุปข้อเท็จจริงหรือตัดสินใจ มันช่วยให้เราเข้าใจว่าการเชื่อมโยงข้อมูลต่างๆ เข้าด้วยกันสามารถ⋯ อ่านบทความเต็ม
'Last but not least' ใช้ระบุถึงบุคคลหรือสิ่งของที่พูดถึงครั้งสุดท้ายในรายการ แต่ไม่ได้แปลว่าเป็นสิ่งที่มีความสำคัญน้อยที่สุด สำนวนนี้ช่วยเน้นว่าแม้จะถูกเอ่ยถึงเป็นลำดับสุ⋯ อ่านบทความเต็ม
สำนวน 'For crying out loud' ใช้เมื่ออยากแสดงความรำคาญหรือไม่พอใจอย่างแรง มักจะใช้กับสถานการณ์ที่มีความหงุดหงิดเกินไปและต้องการให้ผู้อื่นรับรู้ถึงความไม่พอใจนั้น⋯ อ่านบทความเต็ม
สำนวน 'You can't win them all' ใช้เพื่อแสดงความหมายว่าเราไม่สามารถชนะหรือประสบความสำเร็จได้ทุกครั้ง ใช้ในสถานการณ์ที่ต้องยอมรับการพ่ายแพ้หรือความล้มเหลวบางอย่าง ช่วยให้เร⋯ อ่านบทความเต็ม
สำนวน 'With a grain of salt' หมายถึงการฟังหรือรับข้อมูลใด ๆ แต่ยังคงมีความสงสัย ไม่รับเป็นความจริงทั้งหมด เหมือนเวลาที่คุณได้ยินข่าวลือบางอย่าง ถึงแม้จะฟังดูน่าสนใจแต่ก็ค⋯ อ่านบทความเต็ม
สำนวน 'Sell yourself short' ใช้เมื่อบุคคลหนึ่งมีการประเมินค่าตัวเองน้อยเกินไป ไม่เห็นความสามารถหรือคุณค่าจริง ๆ ของตัวเอง มักใช้เมื่ออธิบายสถานการณ์ที่คนๆนั้นมีศักยภาพมาก⋯ อ่านบทความเต็ม
สำนวน 'Pull the wool over someone’s eyes' ใช้เมื่อบุคคลหนึ่งพยายามหลอกลวงหรือทำให้ผู้อื่นเข้าใจผิดโดยบิดเบือนความจริง มาจากวิธีการที่ใช้ผ้าขนสัตว์คลุมตาของคนในอดีตเพื่อไม⋯ อ่านบทความเต็ม
สำนวน 'On the wagon' หมายถึงบุคคลที่ตัดสินใจงดเครื่องดื่มแอลกอฮอล์ มันมาจากการที่ในอดีตการเดินทางโดยรถม้าที่ไม่มีเครื่องดื่มแอลกอฮอล์นั้นเปรียบเสมือนการงดเหล้า ดังนั้นเมื⋯ อ่านบทความเต็ม