Once in a blue moon.
/wʌns ɪn ə bluː muːn/
Once in a blue moon.
/wʌns ɪn ə bluː muːn/
「Once in a blue moon」という表現は、とてもまれな出来事が起こるときに使われる英語のイディオムです。直訳すると「青い月に一度」となりますが、実際には「ほとんど起こらない」という意味で用いられます。このフレーズは、特別な機会や珍しいイベントを強調する際に役立ちます。たとえば、親友が遠方から訪ねてきた時や、長期間見なかった映画を見るような状況で使うことができます。この表現を覚えておくと、日常会話でその稀な瞬間を表現するのに役立ち、聞き手にも印象的な英語表現として記憶されるでしょう。
He visits us once in a blue moon.
彼が私たちを訪れるのは非常に稀である。
I only eat fast food once in a blue moon.
私は非常に稀にしかファーストフードを食べない。
She thinks of calling her old friends only once in a blue moon.
彼女は非常に稀にしか古い友人に連絡を取ることを考えない。