Stick your neck out.
Stick your neck out.
「Stick your neck out」というイディオムは、「自分を危険にさらす」または「リスクを冒す」という意味があります。この表現は動物が危险を感じた際に首を長くして周囲を警戒する様子から来ているとされ、人が自分の安全を犠牲にして他人を助けたり、何か新しいことを始めたりする時に使われます。例えば、不公平な状況を正すために声を上げることや、確実ではないが価値のあるプロジェクトに投資する場合などがこれにあたります。このイディオムを通じて、リーダーシップや勇気について学ぶことができ、リスクを恐れずに行動できる力を培う手助けとなるでしょう。
You have to stick your neck out to get noticed.
注目されるためにはリスクを取る必要があります。
She stuck her neck out for the new project.
彼女は新しいプロジェクトのためにリスクを取りました。
In this industry, sticking your neck out can pay off.
この業界では、リスクを取ることが成果につながることがあります。