[スラング] THAT'S A NO-GO. - 不可能なことを知りたいなら

That's a no-go.

That's a no-go.

それは無理

That's a no-go" は「それは無理だ」や「それは不可能だ」という意味です。計画や提案が実行不可能である場合に使います。「Sorry, but the meeting on Monday is a no-go」といえば、「申し訳ないが、その月曜日の会議は無理だ」という意味です。

例文

  1. Sorry, heading to the beach without sunscreen is a no-go.

    ごめん、日焼け止めを忘れてビーチに行くのはダメだよ。

  2. At this stage of the project, skipping the review stage is that's a no-go.

    この段階でレビューのステージを省くのはダメだよ。

  3. Paddling out in this weather? That's definitely a no-go!

    この天気でパドリング? 絶対に無理だよ!

シェア
楽しい時は時間が経つのが早いですね!
利用可能な言語
おすすめ動画
more