Hit the roof.

Hit the roof.
‘Hit the roof’는 극도로 화가 나서 격하게 반응하는 상황을 묘사할 때 사용하는 표현입니다. 예를 들어, 부당한 대우를 받았을 때 또는 예상치 못한 나쁜 소식을 들었을 때 사용할 수 있으며, 감정의 폭발을 효과적으로 전달합니다.
When he saw the mess, he hit the roof with anger.
그가 어질러진 것을 보고 화가 매우 났다는 의미입니다.
She hit the roof when she found out about the unexpected changes to the project.
예상치 못한 프로젝트 변경 사항을 알게 되어 화가 치밀었다는 의미입니다.
Dad will hit the roof when he sees the broken window.
아빠가 깨진 창문을 보면 매우 화가 날 것이라는 의미입니다.
'Put on the back burner'는 덜 중요한 일을 나중으로 미루는 것을 말합니다. 때로는 중요한 일에 집중하기 위해 다른 일들을 잠시 미뤄야 할 때 이 표현을 사용할 수 있습니다. 예를⋯ 전체 기사 읽기
'Pull out all the stops'는 가능한 모든 노력을 기울여 최선의 결과를 얻으려고 할 때 사용하는 표현입니다. 이는 주로 큰 프로젝트나 중요한 이벤트에서 최고의 성과를 내기 위해 ⋯ 전체 기사 읽기
'Pull a fast one'은 누군가를 속이거나 기만하는 행동을 묘사할 때 쓰는 표현입니다. 이는 일반적으로 부정적인 의미를 갖습니다. 예를 들어, 누군가가 거래에서 중요한 정보를 숨기⋯ 전체 기사 읽기
'Play it safe'는 위험을 피하고 안전한 선택을 하는 것을 의미합니다. 이 표현은 주로 불확실한 결과를 피하고자 할 때 사용됩니다. 예를 들어, 투자할 때 큰 리스크를 감수하기 보⋯ 전체 기사 읽기
'Play it by ear'라는 표현은 계획 없이 그 순간의 상황에 맞게 행동을 결정하는 것을 의미합니다. 주로 불확실한 상황에서 미리 정해진 계획을 세우기 어려울 때 사용됩니다. 예를 ⋯ 전체 기사 읽기
'Piece of the action'은 어떤 활동, 사업 또는 거래에서 이익을 얻고자 하는 욕구를 표현할 때 사용합니다. 이 표현은 주로 금융, 사업 거래, 또는 기회에 대한 분배를 논의할 때 사⋯ 전체 기사 읽기
'Pay the piper'는 자신의 행동에 대한 결과나 대가를 치뤄야 할 때 사용하는 표현입니다. 이는 주로 자신이 저지른 일에 대한 책임을 질 때 사용되며, 무언가를 함부로 처리 했다가 ⋯ 전체 기사 읽기
'Over the top'은 무엇인가 지나치게 과장되었거나 필요 이상으로 했을 때 사용되는 표현입니다. 이는 종종 영화, 공연, 또는 개인의 행동에 대해 사용되며, 강한 감정 표현이나 행동⋯ 전체 기사 읽기
'Out of the loop'는 중요한 정보나 대화에서 제외되어 있어 상황을 모르고 있는 상태를 의미합니다. 직장 내에서 이 표현은 중요한 결정이나 변화에 대해 알지 못하는 사람을 가리키⋯ 전체 기사 읽기
'Out of line'은 누군가의 행동이나 발언이 적절하지 않거나 예상된 행동과 분명하게 벗어났을 때 사용하는 표현입니다. 이는 주로 부적절한 행동이나 과도한 발언에 대해 비판적으로⋯ 전체 기사 읽기
'Out in the open'은 비밀이나 숨겨져 있던 것이 모두에게 드러나게 됨을 의미하는 표현입니다. 이는 주로 정보, 계획, 또는 문제 등이 완전히 공개되어 더 이상 숨길 것이 없을 때 ⋯ 전체 기사 읽기
'On a roll'은 연속적으로 성공하거나 좋은 일이 계속 일어나고 있을 때 사용하는 말입니다. 예를 들어, 사업가가 연속적으로 여러 거래를 성공적으로 마무리했거나, 학생이 시험에서⋯ 전체 기사 읽기
'No strings attached'라는 표현은 어떤 것을 제공하거나 도와줄 때 아무런 조건이나 기대 없이 한다는 뜻입니다. 종종 사람들이 도움을 요청할 때 이 표현을 사용하여, 받는 사람에⋯ 전체 기사 읽기
'Make waves'는 주변 상황을 바꾸거나 문제를 야기하여 변화를 초래하는 행동을 할 때 쓰는 말입니다. 이 표현은 보통 사회적 또는 조직 내에서 중대한 변화를 일으키는 사람이나 그⋯ 전체 기사 읽기
'Make a splash'는 특별한 일을 하여 사람들의 주목을 받을 때 사용하는 표현입니다. 이 표현은 주로 새로운 제품 출시, 공연, 또는 중요한 발표 등 대중의 이목을 끌기 위한 활동에 ⋯ 전체 기사 읽기