Across the pond.
Across the pond.
‘Across the pond’은 주로 영국과 미국 사이를 비유적으로 표현할 때 사용되는 말로, ‘대서양 건너편’이라는 의미입니다. 이 표현은 두 지역 간의 문화적, 지리적 거리를 친근하게 표현하기 위해 사용됩니다. 베니스에 있는 친구가 A메리칸 드라마에 대해 이야기할 때 '저쪽 연못 건너(Across the pond)에서 오는 이야기들이지'라고 할 수 있습니다.
The news made waves across the pond quickly.
그 뉴스는 빠르게 해외에 퍼져나갔다.
She was planning a trip to visit friends across the pond.
그녀는 친구를 방문하려고 해외 여행을 계획하고 있었다.
Overnight, the song became a hit across the pond.
밤새 그 노래는 해외에서 인기를 끌었다.