Keep the home fires burning.

Keep the home fires burning.
‘Keep the home fires burning’은 매사에 열정적으로 임하고, 동기를 유지하라는 의미를 담고 있습니다. 이 표현은 원래 전쟁 중에 병사들이 집을 지키는 사람들에게 희망을 주기 위해 사용됐습니다. 현대에는 어떤 목표를 위해 꾸준히 노력하고, 포기하지 않는 태도를 유지할 때 사용할 수 있는 격려의 말이 됩니다.
During hard times, it's important to keep the home fires burning.
어려운 시기에도 가정을 유지하는 것이 중요하다.
While he was away, she kept the home fires burning for the family.
그가 없을 때, 그녀는 가족을 위해 가정을 지켰다.
They made sure to keep the home fires burning despite the long absence.
그들은 오랜 부재에도 불구하고 가정을 유지하기 위해 노력했다.
'Throw a curveball'은 원래 야구에서 공을 휘어지게 던지는 투구 방식에서 나온 말입니다. 일상생활에서는 예상하지 못한 문제나 변화를 일으켜 상대방을 당황하게 만드는 상황을 묘⋯ 전체 기사 읽기
'The ball is in your court'이라는 관용구는 테니스에서 상대방 쪽으로 공을 넘긴 후, 이제 공을 치는 차례가 상대방에게 돌아갔음을 나타내는 데에서 유래했습니다. 일상 생활에서⋯ 전체 기사 읽기
'Test waters'라는 관용구는 새로운 아이디어나 계획을 시작하기 전에, 그것이 어떤 반응이나 결과를 낳을지를 탐색하고 싶을 때 사용됩니다. 이는 마치 물속에 발을 담그어 온도를 ⋯ 전체 기사 읽기
'Take the bull by the horns'이라는 관용구는 어려운 상황이나 문제에 직면했을 때, 주저하지 않고 적극적으로 해결하려는 태도를 나타냅니다. 말 그대로 황소의 뿔을 잡는다는 의미⋯ 전체 기사 읽기
'Take a rain check'라는 관용구는 주로 미국에서 사용되며, 제안이나 초대를 그 순간에는 거절하지만 나중에 그 제안을 수락할 의사가 있음을 예의 있게 표현할 때 사용됩니다. 원래⋯ 전체 기사 읽기
'Sweeten the deal'은 협상이나 거래에서 제안을 더 매력적으로 만들기 위해 추가 혜택이나 유인을 제공하는 행위를 의미합니다. 이 표현은 비즈니스에서 좋은 조건을 얻기 위해 어필⋯ 전체 기사 읽기
'Strike while the iron is hot'은 철이 뜨거울 때 쳐야 모양을 잘 만들 수 있다는 뜻에서 출발한 구절입니다. 전략적 기회가 왔을 때 빠르고 결단력 있게 행동해야 성공할 수 있다는⋯ 전체 기사 읽기
'Stir the pot'은 원래 요리용어에서 파생되어 상황이나 집단 내의 혼란이나 분란을 일으키는 행위를 말합니다. 일상 대화에서 이 표현은 사람들 사이의 갈등을 조장하거나 문제를 고⋯ 전체 기사 읽기
'Stick to guns'은 자신이 옳다고 믿는 일이나 원칙에 대해 확고하게 지지하고 변함없이 지키는 태도를 나타내는 표현입니다. 이 구절은 개인적인 믿음이나 원칙이 도전받을 때 그것⋯ 전체 기사 읽기
'Step up to the plate'는 원래 야구에서 사용되는 용어로, 타자가 홈 플레이트에 서서 타격할 차례를 의미합니다. 일상 생활에서는 어려운 상황이나 도전에 직면했을 때, 책임을 지⋯ 전체 기사 읽기
'Stab in the back'은 누군가를 신뢰한 상태에서 그 사람에게 예기치 않게 배신당할 때 사용하는 표현입니다. 주로 개인 관계에서 신뢰와 배신을 다룰 때 사용되며, 깊은 실망감이나 ⋯ 전체 기사 읽기
'Skate on thin ice'는 말 그대로 얇은 얼음 위를 스케이트 타는 것처럼 매우 위험하거나 불확실한 상황에 놓여 있다는 것을 의미합니다. 이 표현은 주로 불확실하거나 위험한 결정을⋯ 전체 기사 읽기
'Shoot for the stars'는 매우 높거나 이루기 힘든 목표를 설정하고 그격을 향해 최선을 다하는 자세를 의미하는 표현입니다. 이 구절은 개인이나 직업적인 측면에서 자신의 한계를 ⋯ 전체 기사 읽기
'Roll with the punches'는 복싱에서 상대방의 공격을 유연하게 피하며 대처하는 기술에서 비롯된 말입니다. 일상에서는 예상치 못한 어려움이나 문제가 발생했을 때, 그 상황에 유연⋯ 전체 기사 읽기
'Play hardball'은 미국의 야구 용어에서 유래한 표현으로, 누군가가 매우 강하고 단호하게 자신의 입장을 고수하거나 목표를 달성하기 위해 매우 공격적으로 행동한다는 의미입니다.⋯ 전체 기사 읽기