Have the floor.

Have the floor.
'Have the floor'는 주로 회의나 공식적인 모임에서 사용되는 표현으로, 말할 권리나 기회를 가지고 있다는 것을 의미합니다. 이 표현은 영어 회의 중 사람들이 발언권을 얻을 때 사용됩니다. 예를 들어, 'The chairperson gave her the floor'라고 할 때, 그것은 회의 진행자가 그 사람에게 말할 기회를 주었다는 뜻입니다. 이 아이디엄은 효과적인 의사소통과 질서 있는 대화를 위한 중요한 개념입니다.
Once he had the floor, he presented his innovative ideas.
그가 발언권을 얻었을 때, 그는 혁신적인 아이디어를 발표했습니다.
During the debate, she patiently waited for her turn and finally had the floor, using her time to make a persuasive argument.
토론 중, 그녀는 자신의 차례를 인내심 있게 기다렸다가 발언권을 얻어 설득력 있는 주장을 펼쳤습니다.
When he had the floor at the conference, he captivated the audience with his vision for the future of technology.
회의에서 발언권을 얻었을 때, 그는 기술의 미래에 대한 자신의 비전을 청중에게 소개하며 그들을 매료시켰습니다.
Step into someone’s shoes"는 다른 사람의 역할이나 책임을 이어받아 그 위치에서 일을 수행하게 됨을 의미합니다. 보통 전임자가 남긴 자리를 잘 이어가기 위해 필요한 책임감과 능⋯ 전체 기사 읽기
Stay the course"는 계획이나 과정을 중간에 포기하지 않고 끝까지 계속하라는 의미의 표현입니다. 복잡하고 어려운 상황에서도 원래의 계획을 유지하면서 목표를 향해 나아가야 할 ⋯ 전체 기사 읽기
'Stand the test of time'은 어떤 것이 오랜 시간 동안 변함없이 유지되거나 인기를 유지함을 나타냅니다. 이 숙어는 일반적으로 고품질 또는 클래식한 가치를 가진 사뒹이나 아이디⋯ 전체 기사 읽기
'Show true colors'는 누군가가 자신의 진정한 성격이나 의도를 나타내는 것을 말합니다. 이 숙어는 보통 사람들이 위기 상황이나 중요한 순간에 진짜 모습을 드러낼 때 사용되며, 숨⋯ 전체 기사 읽기
'Shoot the works'는 모든 것을 걸고 크게 위험을 감수하는 상황을 나타냅니다. 이 숙어는 주로 큰 리스크를 감수하지만 그만큼 큰 보상을 기대하는 경우에 사용됩니다. 강한 결단과 ⋯ 전체 기사 읽기
'Set the stage'는 어떤 사건이나 활동이 시작되기 전에 필요한 준비를 하거나 조건을 만들어 놓는 것을 나타냅니다. 이 숙어는 무대를 설치한다는 물리적인 의미에서 유래되었으멀로⋯ 전체 기사 읽기
'Sell someone short'는 다른 사람의 능력이나 가치를 과소평가하는 행위를 설명하는데 사용됩니다. 이 숙어는 종종 짧은 판단이나 충분한 정보 없이 결정을 내릴 때 사용되며, 사람⋯ 전체 기사 읽기
'See through'는 누군가의 거짓말이나 속임수를 간파하고 그 진실을 인식한다는 의미로 사용됩니다. 이 숙어는 사람들이 표면적인 것들에 속지 않고 더 깊은 의미나 진실을 볼 수 있⋯ 전체 기사 읽기
'Save the day'는 어려운 상황이나 위기에서 결정적인 역할을 해서 상황을 좋게 바꾼 경우를 묘사할 때 사용합니다. 이 숙어는 위기의 순간에 누군가나 무언가가 영웅처럼 나타나 상⋯ 전체 기사 읽기
'Run the gamut'은 매우 넓은 범위나 시리즈를 경험하거나 포함하는 상황을 의미하는데, 보통 감정이나 상황의 전체 스펙트럼을 나타낼 때 사용됩니다. 이 숙어는 여러 단계를 거치거⋯ 전체 기사 읽기
'Raise eyebrows'란 표현은 누군가가 보통과는 다른 행동을 할 때 주변 사람들이 놀라거나 의아해하는 반응을 나타냅니다. 이 숙어는 예상치 못한 행동이나 말에 대한 사회적 응답을 ⋯ 전체 기사 읽기
'Quick on the uptake'이라는 표현은 누군가가 정보를 빠르게 이해하고 즉시 반응할 수 있는 능력을 가졌음을 나타냅니다. 이 숙어는 학습이나 작업 환경에서 새로운 개념을 빨리 받⋯ 전체 기사 읽기
Put the screws to"는 누군가에게 강력한 압력이나 강요를 가하여 원하는 결과를 얻으려 함을 의미합니다. 이 표현은 메타포로서, 나사를 조이듯이 점점 더 많은 압력을 가하는 상황⋯ 전체 기사 읽기
Put someone on the spot"는 누군가를 갑작스럽거나 어려운 상황에 직면하게 만들어 질문이나 결정을 요구함을 의미합니다. 이는 주로 갑작스러운 질문이나 해명을 요구받는 상황에서⋯ 전체 기사 읽기
Put one over on"은 교묘하게 속이거나 다른 사람을 속여 목적을 달성함을 의미합니다. 이는 종종 부정직한 방법을 사용해 다른 사람을 기만했음을 나타내며, 사기꾼이나 술수를 쓰는⋯ 전체 기사 읽기