[관용구] DON’T BEAT AROUND THE BUSH. - 소통을 원활하게 하는 영어 숙어
'Don’t beat around the bush'는 직접적이지 않고 주제를 우회하여 말하는 것을 지양하라는 의미의 숙어입니다. 흔히 솔직하고 직설적인 대화가 필요한 상황에서 불필요한 말을 덧붙⋯ 전체 기사 읽기
'Don’t beat around the bush'는 직접적이지 않고 주제를 우회하여 말하는 것을 지양하라는 의미의 숙어입니다. 흔히 솔직하고 직설적인 대화가 필요한 상황에서 불필요한 말을 덧붙⋯ 전체 기사 읽기
'Cross your fingers'는 손가락을 겹쳐 행운을 빌기를 바라는 행동을 묘사하는 숙어입니다. 중요한 시험, 면접 혹은 중대한 이벤트 전에 사용해 사람들이 종종 말합니다. 이제금 교차⋯ 전체 기사 읽기
'See the writing on the wall'은 미래에 있을 안 좋은 일이나 실패를 미리 알아차리는 능력을 나타내는 숙어입니다. 이 표현은 성경 이야기의 다니엘서에서 유래했으며 버벨사자리에⋯ 전체 기사 읽기
'Run the gauntlet' 숙어는 원래 중세 기사들이 무기를 든 채 서 있는 두 줄 사이를 지나가야 하는 훈련에서 유래했습니다. 현재는 연속된 어려움이나 위험을 겪으며 이를 통과해야 ⋯ 전체 기사 읽기
'Don't sell yourself short'는 스스로의 가치나 능력을 낮추어 평가하지 말라는 의미의 숙어입니다. 보통 자신의 실력이나 성취를 소극적으로 말할 때 사용하며, 다른 사람들에게 자⋯ 전체 기사 읽기
'Catch some Z's'라는 표현은 'Z'가 코 고는 소리를 상징하멈서 만들어진 말로, 간단히 잠을 자는 행동을 묘사할 때 사용합니다. 일상 생활에서 이렇게 말하면서 조금 쉬고 싶다거나,⋯ 전체 기사 읽기
'Turn the tables'이라는 표현은 원래 도박 게임에서 사용되던 말로, 상대방이 유리한 상황에서 갑자기 자신이 유리한 위치로 변경될 때 사용하는 표현입니다. 마치 테이블을 돌리듯,⋯ 전체 기사 읽기
'No harm, no foul'은 실수나 어떠한 행동이 최종적으로 나쁜 결과나 해를 끼치지 않았다면, 그 문제를 심각하게 다룰 필요가 없다는 뜻을 내포하고 있습니다. 이 표현은 주로 작은 ⋯ 전체 기사 읽기
'It’s not rocket science'는 어떤 일이 매우 간단하거나 이해하기 쉬울 때 사용하는 표현입니다. 이는 로켓 과학처럼 복잡하거나 어려운 기술이 아니라는 것을 강조하며, 일상의 간⋯ 전체 기사 읽기
'Mend fences'는 원래 담장을 고치는 것을 의미하지만, 여기서는 관계를 회복하는 것을 의미합니다. 이는 불화나 오해가 있었던 사이를 다시 좋게 하려는 노력을 묘사할 때 사용됩니⋯ 전체 기사 읽기
'Feel like a million bucks'는 자신이 아주 훌륭하거나 기분이 매우 좋을 때 사용하는 표현입니다. 이 말은 글자 그대로 백만 달러의 가치를 느끼듯이, 자신이 매우 가치 있고 행복⋯ 전체 기사 읽기
'Up against the wall'은 막다른 상황에 몰렸을 때 사용하는 표현입니다. 글자 그대로 벽에 등을 진 상태, 즉 선택의 여지가 없고 어려운 결정을 해야 하는 상황을 묘사합니다. 예를 ⋯ 전체 기사 읽기
'Get your feet wet'는 말 그대로 물에 발을 담그는 것에서 유래된 표현입니다. 이는 새로운 활동이나 과제를 조금씩 시작해보는 것을 의미합니다. 처음에는 겁을 먹거나 망설일 수 ⋯ 전체 기사 읽기
‘Come out swinging’은 복싱에서 영감을 받은 표현으로, 경기 시작부터 매우 적극적이고 공격적으로 나서는 모습을 설명할 때 사용합니다. 일상 생활에서는 어떤 일을 시작할 때부터 ⋯ 전체 기사 읽기
‘Beat the pants off’ 이라는 표현은 아주 쉽고 간단하게 설명할 수 있습니다. 상대방을 매우 큰 차이로 이기는 것을 말하죠. 말 그대로 상대방의 바지를 벗길 정도로 크게 이기는 상⋯ 전체 기사 읽기