[관용구] LET YOUR HAIR DOWN. - 직장에서 스트레스 해소하는 법
'Let your hair down'은 긴장을 풀고 자유롭게 행동하라는 의미의 숙어입니다. 예를 들어, 평소 업무로 인해 긴장된 직장인이 주말에 친구들과 파티를 즐기면서 완전히 편안해지는 상⋯ 전체 기사 읽기
'Let your hair down'은 긴장을 풀고 자유롭게 행동하라는 의미의 숙어입니다. 예를 들어, 평소 업무로 인해 긴장된 직장인이 주말에 친구들과 파티를 즐기면서 완전히 편안해지는 상⋯ 전체 기사 읽기
‘Egg someone on’ 이라는 숙어는 누군가를 격려하거나 부추겨서 그들이 어떤 행동을 계속하도록 만드는 상황을 의미합니다. 친구가 마라톤을 갑자기 포기하려고 할 때, 옆에서 계속 ⋯ 전체 기사 읽기
‘Turn the screws’라는 숙어는 누군가에게 압력을 가해 그 사람이 원하는 행동을 하도록 유도하는 상황을 묘사할 때 사용됩니다. 예를 들어, 회사에서 상사가 프로젝트의 마감일이 가⋯ 전체 기사 읽기
‘Steal the limelight’은 어떤 상황에서 다른 사람보다 더 많은 주목을 받는 것을 의미하는 표현입니다. 이는 무대 위의 배우가 무대등(라임라이트) 아래에서 주요한 역할을 할 때 사⋯ 전체 기사 읽기
‘Ruffle some feathers’는 특정한 행동이나 발언으로 인해 주변 사람들이 불쾌감을 느낄 때 사용하는 표현입니다. 이는 대개 고정관념에 도전하거나 변화를 주장할 때 발생할 수 있으⋯ 전체 기사 읽기
‘Quick on the draw’는 상황이나 문제에 매우 빠르게 반응하는 능력을 나타내는 표현입니다. 이는 원래 서부 영화에서 총잡이들이 빨리 총을 뽑아 쏘는 모습에서 유래되었습니다. 일⋯ 전체 기사 읽기
‘Push the boundaries’는 기존의 한계나 규칙을 넘어서려는 시도를 할 때 사용하는 표현입니다. 이는 주로 창의적이거나 혁신적인 상황에서 쓰이멈로 사고의 틀을 깨고 새로운 가능성⋯ 전체 기사 읽기
‘Not on my watch’는 내가 책임지는 동안에는 어떤 나쁜 일이 발생하지 않도록 할 것이라는 강한 의지를 나타내는 표현입니다. 보통 감시, 보호, 관리를 맡은 사람이 이러한 말을 사⋯ 전체 기사 읽기
‘Lowball an offer’는 특히 협상이나 각종 거래에서 매우 낮은 가격을 제안할 때 사용하는 표현입니다. 이 전략은 보통 초기 제안에 있어 상대방보다 훨씬 낮은 가격을 책정하여 결국⋯ 전체 기사 읽기
‘Knock the wind out of your sails’는 갑작스럽게 붐비거나 낙담할 때 사용하는 표현입니다. 항해를 할 때 바람이 갑자기 사라져서 돛이 쓸모없게 되는 것처럼, 이 표현은 계획이나 ⋯ 전체 기사 읽기
‘Juggle too many balls’라는 표현은 한 사람이 너무 많은 일을 동시에 처리하려고 할 때 사용됩니다. 마치 서커스의 저글러가 여러 공을 동시에 던지는 것처럼, 이 표현은 일상 생활⋯ 전체 기사 읽기
'In the spotlight'은 주목을 받고 중심에 서 있는 상황을 묘사할 때 사용하는 표현입니다. 예술계, 비즈니스, 또는 어떤 이벤트에서 중요한 역할을 할 때 자주 이 표현을 사용합니다⋯ 전체 기사 읽기
'Have an ace up your sleeve'는 어려운 상황에서 사용할 수 있는 비밀 무기나 계획을 갖고 있는 것을 의미합니다. 이 표현은 카드 게임에서 상대방이 모르게 에이스 카드를 숨겨 놓⋯ 전체 기사 읽기
'Go for the jugular'은 매우 결정적이고 중요한 방법으로 상대를 공격하는 것을 의미합니다. 이 표현은 원래 사자가 사냥감의 목을 물어 빠르게 제압하는 모습에서 비롯되었습니다. ⋯ 전체 기사 읽기
'Fight fire with fire'은 상대방의 공격이나 전략을 똑같이 사용하여 대응하는 것을 의미합니다. 이는 특히 경쟁이 치열할 때 사용될 수 있는 전략으로, 상대의 기술이나 방법을 이⋯ 전체 기사 읽기