[속어] BEAT AROUND THE BUSH. - 직설적이지 않고 돌려 말하는 "Beat around the bush

Beat around the bush.

Beat around the bush.

직설적이지 않음

Beat around the bush"라는 슬랭은 직접적으로 말하지 않고 우회적으로 표현할 때 사용되는 표현입니다. 이 슬랭을 사용하면 상대방의 감정을 보호하거나 민감한 주제를 조심스럽게 다룰 수 있습니다.

예문

  1. Stop beating around the bush and tell me what happened.

    돌려 말하지 말고 무슨 일이 있었는지 말해줘.

  2. He always beats around the bush; it's hard to get a straight answer from him.

    그는 항상 빙빙 돌려 말해; 직설적인 대답을 얻기 힘들어.

  3. Instead of beating around the bush, please be direct and explain why the project is delayed.

    빙빙 돌려 말하지 말고, 프로젝트가 지연된 이유를 직접 설명해줘.

공유
즐거울 때 시간이 정말 빨리 갑니다!
사용 가능한 언어
추천 동영상
more