[Expressão Idiomática] GO WHOLE HOG. - Entusiasmo total: mergulhando de cabeça nas atividades!

Go whole hog.

Go whole hog.

/ɡoʊ hoʊl hɔɡ/

Fazer algo de forma completa.

A expressão 'go whole hog' reflete a ideia de fazer algo inteiramente, sem restrições ou limitações. Interessante é que esse termo possivelmente derivou de práticas antigas onde, durante festas, um porco inteiro seria cozinhado, indicando uma celebração sem restrições onde tudo era utilizado. Portanto, se alguém 'goes whole hog', essa pessoa está dando tudo de si, com máximo empenho e sem hesitação. Comumente usado para descrever não apenas o trabalho, mas qualquer ato feito com total dedicação, essa idiomática transmite o conceito de imersão completa em uma atividade ou causa.

Frases de Exemplo

  1. For his birthday, we decided to go whole hog and throw a huge party.

    Para o seu aniversário, decidimos fazer tudo e dar uma grande festa.

  2. Let’s go whole hog and upgrade our tickets to first class!

    Vamos fazer tudo e atualizar nossos bilhetes para a primeira classe!

  3. They went whole hog with their wedding, sparing no expense for their special day.

    Eles fizeram tudo com seu casamento, não poupando despesas para o seu dia especial.

O tempo voa quando você está se divertindo!
Disponível em