[Expressão Idiomática] BARK UP THE WRONG TREE. - Entenda Como Evitar Enganos Grandes!

Bark up the wrong tree.

Bark up the wrong tree.

/bɑːrk ʌp ðə rɒŋ triː/

Enganar-se completamente.

Bark up the wrong tree" significa acusar a pessoa errada ou seguir a pista errada ao tentar resolver um problema. É como se um cão estivesse latindo para uma árvore vazia pensando que sua presa está lá, mas na verdade, está em outro lugar.

Frases de Exemplo

  1. You're barking up the wrong tree by blaming me.

    Você está culpando a pessoa errada ao me culpar.

  2. He was barking up the wrong tree when he accused his neighbor.

    Ele acusou o vizinho erroneamente.

  3. She spent hours arguing with customer service, but she was barking up the wrong tree.

    Ela passou horas discutindo com o atendimento ao cliente, mas estava falando com a pessoa errada.

O tempo voa quando você está se divertindo!
Disponível em