[Expressão Idiomática] MAKE A DENT. - Técnicas para deixar sua marca e causar impacto

Make a dent.

Make a dent.

causar impacto

A expressão 'Make a dent' é usada quando alguém quer causar um impacto significativo em uma situação. Seja em um projeto no trabalho onde você deseja que suas contribuições sejam notadas, ou em qualquer outro cenário onde as mudanças sejam difíceis de fazer. Criar um 'amassado' é essencialmente fazer uma diferença notável, mesmo que seja pequena.

Frases de Exemplo

  1. His small donation didn't make a dent in the overall fundraising goal.

    Sua pequena doação não fez grande diferença na meta de arrecadação.

  2. Even though we've been working all day, we've barely made a dent in sorting through the donations.

    Embora tenhamos trabalhado o dia todo, mal fizemos progresso na triagem das doações.

  3. Despite his efforts, reducing the error rate in data entry by just a few percent, he felt like he hadn’t really made a dent in improving the system.

    Apesar de seus esforços para reduzir a taxa de erros em alguns por cento, ele sentiu que não fez muita diferença na melhoria do sistema.

Compartilhar
O tempo voa quando você está se divertindo!
Disponível em
Vídeo Recomendado
more