[Expressão Idiomática] JUMP ON THE WAGON. - Como a expressão em inglês ajuda a entender movimentos sociais

Jump on the wagon.

Jump on the wagon.

juntar-se a um movimento

A expressão 'Jump on the wagon' significa aderir a uma causa ou movimento que já está em andamento, especialmente quando já ganhou popularidade. Traduzido literalmente como 'pular no vagão', esse idiom reflete a ideia de se juntar a algo que está em movimento, seguindo a tendência maior popularizada por outros. É comumente usado para descrever situações onde as pessoas começam a apoiar algo apenas porque virou moda ou por pressão social.

Frases de Exemplo

  1. Everyone is jumping on the wagon of this new diet craze.

    Todos estão aderindo a essa nova moda de dieta.

  2. After seeing the success of the product, many companies quickly jumped on the wagon, hoping to capitalize on the trend.

    Depois de ver o sucesso do produto, muitas empresas rapidamente aderiram, esperando capitalizar a tendência.

  3. John wasn’t interested in soccer until his friends started playing; now he has jumped on the wagon too, buying all the latest gear.

    John não estava interessado em futebol até seus amigos começarem a jogar; agora ele também aderiu, comprando todos os equipamentos mais recentes.

O tempo voa quando você está se divertindo!
Disponível em