[สำนวน] LET THE DUST SETTLE. - เรียนรู้วลีที่ใช้ให้ความสงบกับสถานการณ์ร้อน

Let the dust settle.

Let the dust settle.

รอให้สถานการณ์สงบ

วลี 'Let the dust settle' หมายถึงการอดทนรอจนกว่าสถาปณทัน์ระจจะคลี่คลายตตั้วนตึง การใช้วลีนี้มักเกี่ยวข้องกับสถาณณ์ที่มีการเปลี่ยนแปลงหรือความขัดแย้ง คล้ายกับภาพของฝุ่นที่ลอยอยู่ในอากาศหลังจากมีการเคลื่อนไหวหรือกิจกรรมใดๆ

ประโยคตัวอย่าง

  1. We'll make a decision once the dust settles.

    เราจะตัดสินใจเมื่อทุกอย่างสงบลง

  2. After their heated argument, they decided to let the dust settle before discussing the issue again.

    หลังจากการโต้เถียงอย่างดุเดือด พวกเขาตัดสินใจให้เวลาเรื่องนี้ก่อนจะพูดคุยใหม่

  3. They opted to delay the meeting for a few days to let the dust settle and allow emotions to cool down.

    พวกเขาเลือกเลื่อนการประชุมไปไม่กี่วันเพื่อให้ทุกอย่างสงบลงและอารมณ์เย็นลง

เวลาผ่านไปอย่างรวดเร็วเมื่อคุณกำลังสนุก!
มีให้บริการใน