[สำนวน] TAKE IT WITH A GRAIN OF SALT. - เรียนรู้ที่จะฟังข้อมูลพร้อมใจสงสัย

Take it with a grain of salt.

Take it with a grain of salt.

เชื่ออย่างมีข้อสงสัย

หมายถึงการฟังหรือยอมรับข้อมูลแต่ต้องพิจารณาความเป็นไปได้อย่างมีข้อกังวลหรือสงสัย เช่น เมื่อมีคนบอกเรื่องราวที่ดูไม่น่าเชื่อ คุณอาจจะ 'Take it with a grain of salt' หมายความว่าคุณยอมรับแต่ไม่ได้เชื่อเต็มร้อย เพราะคุณมีความระเห็ที่ข้อมูลนั้นอาจจะไม่จริง

ประโยคตัวอย่าง

  1. Take what he says with a grain of salt; he's known to exaggerate.

    รับสิ่งที่เขาพูดด้วยการระมัดระวัง เพราะเขารู้จักที่จะพูดเกินจริง

  2. She advised to take online reviews with a grain of salt because people often write them in anger.

    เธอแนะนำให้รับอ่านรีวิวออนไลน์ด้วยความระมัดระวัง เพราะผู้คนมักเขียนในขณะที่โกรธ

  3. When hearing gossip, it's best to take it with a grain of salt until you get the facts.

    เมื่อได้ยินข่าวลือ ควรรับฟังด้วยการระมัดระวังจนกว่าจะได้ข้อเท็จจริง

เวลาผ่านไปอย่างรวดเร็วเมื่อคุณกำลังสนุก!
มีให้บริการใน