[สำนวน] SHAPE UP OR SHIP OUT. - ทัศนคติในการทำงาน: ปรับปรุงหรือออก

Shape up or ship out.

Shape up or ship out.

ปรับปรุงหรือออกจาก

วลี 'Shape up or ship out' เป็นคำเตือนหรือข้อเสนอที่ให้กับบุคคลที่ไม่ดีพอในตำแหน่งหรือสถานการณ์ปัจจุบันของพวกเขา หมายถึงว่าต้องปรับปรุงการทำงานหรือวิธีการของตนเองให้ดีขึ้น ไม่เช่นนั้นจะต้องออกจากตำแหน่งหรือสถานะนั้นๆ โดยมักใช้ในสถานที่ทำงานหรือกรณีที่สภาพงานต้องการการทำผลงานที่เฉพาะเจาะจงและมีมาตรฐานสูง วลีนี้เป็นการกระตุ้นให้อีกฝ่ายตระหนักถึงความจำเป็นในการพัฒนาตัวเองอย่างจริงจัง และมีโอกาสปรับปรุงก่อนที่จะถึงขั้นต้องก้าวออกไป.

ประโยคตัวอย่าง

  1. You need to shape up or ship out.

    คุณต้องปรับปรุงตัวหรือไม่ก็ออกไป

  2. They were told to shape up or ship out.

    พวกเขาถูกบอกให้ปรับปรุงตัวหรือไม่ก็ออกไป

  3. It's time to tell the underperforming employees to shape up or ship out.

    ถึงเวลาบอกให้พนักงานที่ทำงานไม่ดีปรับปรุงตัวหรือไม่ก็ออกไป

เวลาผ่านไปอย่างรวดเร็วเมื่อคุณกำลังสนุก!
มีให้บริการใน