[สำนวน] SHORT END OF THE STICK. - สำรวจความหมายของ Short end of the stick การได้เปรียบ!

Short end of the stick.

Short end of the stick.

ได้ส่วนที่เสียเปรียบ

คำว่า 'Short end of the stick' ใช้เมื่อคนได้ส่วนที่เสียเปรียบหรือไม่ดีเท่ากับคนอื่นๆ นิยมใช้ในภาษาอังกฤษเพื่ออธิบายสถานการณ์ที่ไม่เป็นธรรมหรือไม่เท่าเทียมกัน

ประโยคตัวอย่าง

  1. He got the short end of the stick in that negotiation.

    เขาเสียเปรียบในการเจรจาครั้งนั้น

  2. Susan felt she always got the short end of the stick with her siblings.

    ซูซานรู้สึกว่าเธอเสียเปรียบเสมอเมื่ออยู่กับพี่น้อง

  3. After the merger, many employees felt they got the short end of the stick.

    หลังการรวมบริษัท หลายคนรู้สึกว่าเสียเปรียบ

เวลาผ่านไปอย่างรวดเร็วเมื่อคุณกำลังสนุก!
มีให้บริการใน