[관용구] SHORT END OF THE STICK. - 부당한 대우를 받을 때 사용하는 표현

Short end of the stick.

Short end of the stick.

손해 보다

'Short end of the stick'은 불리한 상황이나 부당한 대우를 받는 것을 의미하는 표현입니다. 예를 들어, 형제 중에서 하나는 항상 더 많은 관심을 받고, 다른 하나는 덜 받는다면, 덜 받는 쪽은 'getting the short end of the stick'이라고 표현할 수 있습니다. 이 관용구는 대체로 불공평한 상황을 설명할 때 사용됩니다.

예문

  1. He got the short end of the stick in that negotiation.

    그는 그 협상에서 부당한 대우를 받았다.

  2. Susan felt she always got the short end of the stick with her siblings.

    수잔은 그녀가 항상 형제자매들 사이에서 부당한 대우를 받는다고 느꼈다.

  3. After the merger, many employees felt they got the short end of the stick.

    합병 후, 많은 직원들이 자신이 불공정한 대우를 받았다고 느꼈다.

공유
즐거울 때 시간이 정말 빨리 갑니다!
사용 가능한 언어
추천 동영상
more