See the light.

See the light.
คำว่า 'See the light' ใช้เมื่อบุคคลหนึ่งเข้าใจหรือได้รับความเข้าใจใหม่ๆ ต่อสถานการณ์หรือปัญหาหนึ่งๆ เช่น หลังจากที่พยายามต่อสู้กับปัญหามานานหลายปี ในที่สุดเขาก็เริ่มเห็นเส้นทางแก้ไข หรือเห็นแสงสว่างที่ทางออกของปัญหานั้น.
He finally saw the light after our long conversation.
เขาเริ่มเข้าใจหลังจากการสนทนาของเรานานๆ
She saw the light about her career path.
เธอเข้าใจเส้นทางอาชีพของเธอ
Once they saw the light, they decided to take immediate action to rectify their mistakes.
เมื่อพวกเขาเข้าใจ พวกเขาตัดสินใจที่จะดำเนินการแก้ไขข้อผิดพลาดทันที
'Throw a wrench in the works' ใช้เมื่อบุคคลหรือสถานการณ์บางอย่างทำให้แผนการที่กำหนดไว้ล่มไม่ได้ผล เป็นการแทรกแซงที่ทำให้เกิดปัญหา ตัวอย่างเช่น ถ้าเครื่องจักรโรงงานเสีย วล⋯ อ่านบทความเต็ม
'Take the edge off' หมายถึงการทำให้สถานการณ์ที่เครียดหรือยากลำบากนั้นง่ายขึ้นหรือน่าจะรับมือได้มากขึ้น เช่น การดื่มกาแฟในตอนเช้าเพื่อ 'take the edge off' ความเหนื่อยล้า. ⋯ อ่านบทความเต็ม
วลี 'Take a crack at it' หมายถึงการทดลองหรือพยายามทำบางสิ่งที่ใหม่หรือท้าทาย โดยไม่จำเป็นต้องมีประสบการณ์มาก่อน เหมือนคนที่ไม่เคยทำอาหารก็ตัดสินใจ 'take a crack at cookin⋯ อ่านบทความเต็ม
'Sweep under the rug' เป็นวลีที่ใช้เมื่อคนพยายามปกปิดหรือไม่เอาความผิดพลาดหรือปัญหาให้ใครทราบ เปรียบเสมือนการกวาดสิ่งสกปรกไปซ่อนใต้พรม เช่น ถ้าพนักงานบริษัททำผิดพลาดครั้ง⋯ อ่านบทความเต็ม
วลี 'Seal the deal' มักใช้อธิบายถึงการสรุปหรือจบข้อตกลงใดๆ ให้ลุล่วงไปด้วยดี เช่น ในการขายบ้าน เมื่อทั้งผู้ซื้อและผู้ขายตกลงกันแล้วและทำการเซ็นสัญญา ก็กล่าวได้ว่าพวกเขา '⋯ อ่านบทความเต็ม
'Run the show' เป็ดได้อธิบายถึงสถานการณ์ที่บุคคลหนึ่งเป็นผู้มีอำนาจสั่งการหรือควบคุมทุกอย่างในการจัดการหรือกิจกรรมใดๆ เช่น ในการเขียนบทละคร หากมีคนหนึ่งที่เป็นผู้กำกับ คน⋯ อ่านบทความเต็ม
คำว่า "Ruffle feathers" อาจใช้เมื่อการกระทำของคุณทำให้ผู้อื่นรู้สึกไม่พอใจหรือไม่สบายใจ มันเปรียบเสมือนกับการไปสัมผัสหรือจับนกที่กำลังสงบอยู่แล้วทำให้มันตื่นหรือโกรธ การใ⋯ อ่านบทความเต็ม
คำว่า "Ride out the storm" ใช้เพื่อบรรยายการทนทานหรือข้ามผ่านสถานการณ์ที่ท้าทายหรือยากลำบากไปได้ เหมือนกับเรือที่ต้องเผชิญกับพายุที่รุนแรงแต่ก็ยังคงลอยอยู่บนผิวน้ำ มันแสด⋯ อ่านบทความเต็ม
คำว่า "Read the room" เป็นการใช้ความรู้สึกหรือการสังเกตเพื่อทำความเข้าใจบรรยากาศหรืออารมณ์ของคนในห้องนั้นๆ การใช้คำนี้ ช่วยให้คุณสามารถปรับตัวเข้ากับสถานการณ์ได้อย่างเหมา⋯ อ่านบทความเต็ม
พูดว่า "Put through the wringer" หมายถึงบุคคลนั้นได้รับความเครียดหรือความยากลำบากจนเกือบถึงขีดจำกัด มันคือการถูกทดสอบความสามารถในการทนทานผ่านเหตุการณ์ที่ท้าทาย ทำให้เห็นค⋯ อ่านบทความเต็ม
ถ้าเราบอกว่า "Play for keeps" นั่นหมายความว่าเรากำลังทำอะไรบางอย่างด้วยความจริงจังกับการรักษาผลประโยชน์หรือการครอบครองสิ่งนั้นไว้ไม่ให้หลุดมือ ประโยคนี้มักใช้ในสถานการณ์ท⋯ อ่านบทความเต็ม
คำว่า "Pick up the slack" ใช้เมื่อบุคคลหนึ่งต้องเข้ามาช่วยลดภาระงานที่ผู้อื่นไม่สามารถจัดการได้เต็มที่หรือมีประสิทธิภาพลดลง มันคล้ายกับการเห็นใครบางคนที่กำลังจะท้อแท้แล้ว⋯ อ่านบทความเต็ม
คำว่า "On the home stretch" หมายถึงการอยู่ในช่วงสุดท้ายของสิ่งที่คุณกำลังทำ ซึ่งสามารถนำไปใช้กับสถานการณ์ที่ต้องใช้ความพยายามมาก เช่น โครงการงาน, การศึกษาที่ยาวนาน หรือแม⋯ อ่านบทความเต็ม
คำว่า "Off the top of my head" ใช้เมื่อเราพูดหรือคิดอะไรออกมาทันทีโดยไม่ต้องมีการเตรียมตัว คล้ายกับการที่คุณถูกถามคำถามและต้องตอบกลับทันทีโดยไม่มีเวลาคิดไตร่ตรองมากมาย มั⋯ อ่านบทความเต็ม
วลี 'Not bat an eye' หมายถึงการไม่แสดงอาการตกใจหรือร้อนใจเมื่อเผชที่อาจทำให้คนส่วแนทแปลกใจ วลีนี้นิยมใช้เมื่อบุคคลนั้นควบคุมอารมณ์ได้ดีและรักษาความมั่นคงทางอารมณ์เมือถ้าเ⋯ อ่านบทความเต็ม