Under the gun.Under the gun.

[สำนวน] UNDER THE GUN. - เรียนรู้การใช้วลีอยู่ภายใต้ความกดดัน

สำนวนภาษาอังกฤษ
Under the gun.

Under the gun" แสดงถึงสถานการณ์ที่บุคคลต้องทำงานภายใต้ความกดดันหรือมีเวลาจำกัด เช่น เวลาที่ต้องส่งงานในวันสุดท้าย.⋯ อ่านบทความเต็ม

Walk on eggshells.Walk on eggshells.

[สำนวน] WALK ON EGGSHELLS. - บทเรียนเกี่ยวกับการปฏิบัติระมัดระวังในสถานการณ์บางอย่าง

สำนวนภาษาอังกฤษ
Walk on eggshells.

เมื่อคุณ "Walk on eggshells" นั่นหมายถึงการปฏิบัติอย่างระมัดระวังมากเพื่อไม่ให้ทำให้คนอื่นโกรธหรือเสียใจ.⋯ อ่านบทความเต็ม

Went down the drain.Went down the drain.

[สำนวน] WENT DOWN THE DRAIN. - วิธีการแสดงว่าลงเอยด้วยการสูญเสีย

สำนวนภาษาอังกฤษ
Went down the drain.

Went down the drain" ทำนองนี้ใช้เมื่อบางอย่างที่ลงทุนไปแล้วไม่ได้ผลลัพธ์ที่ต้องการหรือทำให้สูญเสียไปโดยไม่มีประโยชน์ เช่น โครงการที่ล้มเหลว.⋯ อ่านบทความเต็ม

At the drop of a hat.At the drop of a hat.

[สำนวน] AT THE DROP OF A HAT. - เรียนรู้ใช้วลีแสดงความพร้อมทำสิ่งใดทันที

สำนวนภาษาอังกฤษ
At the drop of a hat.

At the drop of a hat" หมายถึงความพร้อมในการทำบางสิ่งทันทีโดยไม่ต้องเตรียมตัว บ่งบอกถึงปฏิกิริยาที่เกิดขึ้นได้รวดเร็วและไม่ต้องรอคอย.⋯ อ่านบทความเต็ม

Back to square one.Back to square one.

[สำนวน] BACK TO SQUARE ONE. - เรียนรู้สำนวนอังกฤษง่ายๆ กับการเริ่มต้นใหม่

สำนวนภาษาอังกฤษ
Back to square one.

สำนวน "Back to square one" ใช้เมื่อต้องการบอกว่าเรากลับไปที่จุดเริ่มต้นเพื่อทำอะไรบางอย่างใหม่อีกครั้ง เป็นการแสดงถึงการเริ่มต้นซ้ำหลังจากพบอุปสรรคหรือล้มเหลวในครั้งแรก⋯ อ่านบทความเต็ม

Blow off steam.Blow off steam.

[สำนวน] BLOW OFF STEAM. - เรียนรู้สำนวนใหม่ ปลดปล่อยความตึงเครียด

สำนวนภาษาอังกฤษ
Blow off steam.

Blow off steam" หมายถึงการทำบางอย่างเพื่อผ่อนคลายหรือระบายความเครียด บ่อยครั้งที่ใช้เมื่อคนเราต้องการหาทางระบายความรู้สึกหนักใจหรือความตึงเครียดออกมา⋯ อ่านบทความเต็ม

Break the ice.Break the ice.

[สำนวน] BREAK THE ICE. - แนะนำสำนวนเย็นชื่นใจ ทำลายกำแพง

สำนวนภาษาอังกฤษ
Break the ice.

สำนวน "Break the ice" ใช้เพื่ออธิบายการเริ่มต้นการสนทนาหรือกิจกรรมที่ทำให้ทุกคนรู้สึกสบายใจและผ่อนคลายมากขึ้น เหมาะสำหรับใช้ในสถานการณ์ที่คนรู้จักกันใหม่ๆ และต้องการสร้าง⋯ อ่านบทความเต็ม

Bring to the table.Bring to the table.

[สำนวน] BRING TO THE TABLE. - รู้จักสำนวนอังกฤษ สิ่งที่นำเสนอ

สำนวนภาษาอังกฤษ
Bring to the table.

Bring to the table" หมายถึงการนำเสนอสิ่งที่มีค่า เช่น ความสามารถพิเศษหรือความรู้ในการโต้ตอบหรือประชุม เป็นการแสดงถึงการนำข้อเสนอหรือความสามารถที่สามารถช่วยแก้ปัญหาหรือเสร⋯ อ่านบทความเต็ม

Brush up on.Brush up on.

[สำนวน] BRUSH UP ON. - ติวเข้มเรียนภาษาอังกฤษ สำนวนพูด

สำนวนภาษาอังกฤษ
Brush up on.

Brush up on" เป็นสำนวนที่ใช้เมื่อต้องการกล่าวถึงการทบทวนหรือศึกษาเพิ่มเติมเกี่ยวกับเรื่องที่เคยรู้แล้วเพื่อให้ความรู้นั้นกลับมาแข็งแกร่งอีกครั้ง ใช้ในกรณีที่ต้องการเตรียม⋯ อ่านบทความเต็ม

Burn bridges.Burn bridges.

[สำนวน] BURN BRIDGES. - เรียนรู้สำนวนการตัดความสัมพันธ์อย่างถาวร

สำนวนภาษาอังกฤษ
Burn bridges.

Burn bridges" หมายถึงการทำลายความสัมพันธ์หรือโอกาสกลับไปยังสถานที่หรือคนเดิมในอนาคตอย่างถาวร มักใช้ในบริบทที่ต้องการเน้นการตัดขาดไม่ย้อนกลับไปอีก⋯ อ่านบทความเต็ม

Catch eye.Catch eye.

[สำนวน] CATCH EYE. - ค้นคว้าเรียนรู้สำนวนเด็ด เก็บตา

สำนวนภาษาอังกฤษ
Catch eye.

สำนวน "Catch eye" หมายถึงการดึงดูดความสนใจหรือทำให้ใครสักคนสังเกตเห็นเรา มักใช้ในสถานการณ์ที่สิ่งหนึ่งสิ่งใดต้องการโดดเด่นหรือน่าสนใจเป็นพิเศษ⋯ อ่านบทความเต็ม

Change tune.Change tune.

[สำนวน] CHANGE TUNE. - ถอดรหัสสำนวนยอดฮิต เปลี่ยนแนว

สำนวนภาษาอังกฤษ
Change tune.

Change tune" เป็นสำนวนที่ใช้เมื่อใครบางคนเปลี่ยนทัญหารหรือมุมมองของตน เช่น จากการปฏิเสธไปเป็นการยอมรับหรือจากการวิพากษ์วิจารณ์ไปเป็นการชื่นชม ทำให้เห็นถึงการเปลี่ยนแปลงลั⋯ อ่านบทความเต็ม

Come clean.Come clean.

[สำนวน] COME CLEAN. - สำนวนอังกฤษที่คุณควรรู้ เปิดใจยอมรับ

สำนวนภาษาอังกฤษ
Come clean.

Come clean" หมายถึงการยอมรับความจริงหรือเล่าความจริงทั้งหมดโดยไม่ปิดบัง มักใช้เมื่อมีคนต้องการเคลียร์อะไรที่แฝงไว้หรือมีปัญหาที่ต้องออกมาแก้ไขโดยการพูดตรงๆ⋯ อ่านบทความเต็ม

Cross mind.Cross mind.

[สำนวน] CROSS MIND. - เติมเต็มการเรียนภาษาอังกฤษกับสำนวนใหม่

สำนวนภาษาอังกฤษ
Cross mind.

Cross mind" ใช้เมื่อต้องการบอกว่าเกิดความคิดหรือแนวคิดขึ้นมาในใจอย่างกะทันหัน มักพบในสถานการณ์ที่ความคิดหรือไอเดียมาเยือนเราอย่างไม่คาดคิด สามารถใช้ในทั้งบริบทบวกและลบ.⋯ อ่านบทความเต็ม

Cry wolf.Cry wolf.

[สำนวน] CRY WOLF. - คำไทยที่ไม่ควรพลาด เมื่อพูดถึงการโกหก!

สำนวนภาษาอังกฤษ
Cry wolf.

เมื่อพูดถึง "Cry wolf" เป็นวลีที่มาจากนิทานเรื่องเด็กเลี้ยงแกะที่โกหกโดยบอกว่ามีหมาป่ามา จนกระทั่งเมื่อมีหมาป่ามาจริงๆ ไม่มีใครเชื่อเขา เราใช้วลีนี้เมื่อต้องการบอกว่าใครบ⋯ อ่านบทความเต็ม

more