Keep it snappy.
/kiːp ɪt ˈsnæpi/

Keep it snappy.
/kiːp ɪt ˈsnæpi/
Keep it snappy" แปลว่า ทำให้เร็วนะ มักใช้เพื่อให้คนทำบางอย่างโดยเร็ว เช่น ในสภาพงานที่ต้องเร่งเวลา เพื่อกระตุ้นให้คนในทีมทำงานเร็วขึ้น หัวหน้าอาจบอกว่า "Keep it snappy" เพื่อให้รู้อย่างไม่เลื่อนลอย ทำให้ได้อย่างรวดเร็ว
We're on a tight schedule, so keep it snappy.
เรามีตารางงานแน่น มากเลย เร่งมือหน่อย
Could you keep it snappy? We don't have all day.
คุณช่วยทำให้เร็วหน่อย? เราไม่มีเวลามาก
Everything needs to run smoothly today; let's keep it snappy and efficient.
ทุกอย่างต้องดำเนินไปอย่างราบรื่นวันนี้ มาเร่งมือกันอย่างมีประสิทธิภาพ
Don't hold back" หมายถึงการกระทำอย่างเต็มที่โดยไม่มีการยั้งคิดหรือกังวลเกินไป มักใช้เพื่อส่งเสริมการให้โอกาสตัวเอง.⋯ อ่านบทความเต็ม
On a roll" หมายถึงสถานะที่ทำอะไรไปสักอย่างแล้วประสบความสำเร็จต่อเนื่อง ใช้เมื่อความสำเร็จตามมาหลายอย่างติดต่อกัน.⋯ อ่านบทความเต็ม
Throw down" หมายถึงการเริ่มการแข่งขันหรือท้าทาย มักใช้ในบริบทของการพิสูจน์ฝีมือหรือการเผชิญหน้า.⋯ อ่านบทความเต็ม
That's hefty" ใช้เพื่ออธิบายสิ่งที่มีราคาสูงหรือขนาดใหญ่ มันบอกให้เราทราบว่าสิ่งของนั้นมีมูลค่าหรือขนาดไม่ธรรมดา.⋯ อ่านบทความเต็ม
Keep your chin up" เป็นการแสดงความมั่นใจและไม่ย่อท้อต่อสถานการณ์ มันเป็นวิธีบอกให้ผู้อื่นรักษากำลังใจไม่ให้ท้อแท้.⋯ อ่านบทความเต็ม
Step up your game" หมายถึงการพยายามทำดีกว่าเดิมหรือปรับปรุงอย่างจริงจัง มักใช้ในภาวะหรือสถานการณ์ที่ต้องการประสิทธิภาพสูงกว่าเดิม.⋯ อ่านบทความเต็ม
In a funk" แปลว่ารู้สึกหดหู่หรือไม่มีพลัง มักใช้เมื่อใครสักคนอยู่ในสภาวะที่ไม่พร้อมทำกิจกรรมหรือการตัดสินใจใดๆ.⋯ อ่านบทความเต็ม
Make waves" ในภาษาอังกฤษหมายถึงการทำให้เกิดผลกระทบหรือการเปลี่ยนแปลงใหญ่ๆ มักใช้เมื่อคนคนหนึ่งทำอะไรที่สร้างความประหลาดใจหรือประทับใจให้กับผู้อื่นได้.⋯ อ่านบทความเต็ม
Kick back" หมายถึงการผ่อนคลายหรือมีเวลาพักผ่อน บางครั้งอาจหมายถึงการใช้เวลาในการทำกิจกรรมที่ชิลล์อย่างการดูทีวีหรือนั่งเล่น⋯ อ่านบทความเต็ม
It's lit!" ใช้เพื่อบอกว่าบางอย่างนั้นสนุกหรือเจ๋งมาก มักใช้ในสถานการณ์ที่มีความเบิกบานใจหรือฉลอง⋯ อ่านบทความเต็ม
Throw shade" เป็นการพูดหรือทำในทางที่แสดงถึงความไม่พอใจหรือดูถูกอีกฝ่ายอย่างลับๆ หรืออ้อมค้อม⋯ อ่านบทความเต็ม
Pump the brakes" หมายความว่าต้องชะลอความพยายามหรือความเร็วในการทำบางอย่างลง ใช้อย่างมากในสถานการณ์ที่ต้องการให้คิดหรือทบทวนก่อนดำเนินการต่อ⋯ อ่านบทความเต็ม
What a trip" ใช้เพื่ออธิบายประสบการณ์ที่น่าสนใจหรือเหลือเชื่ออย่างมาก สามารถเป็นทั้งในทางบวกหรือลบ⋯ อ่านบทความเต็ม
Back off!" ใช้เพื่อบอกให้อีกฝ่ายหยุดพฤติกรรมที่ก่อให้เกิดความรำคาญหรือหยุดแทรกแซง มีนัยยะของการต้องการพื้นที่หรือเวลาจากอีกฝ่าย⋯ อ่านบทความเต็ม
It's crunch time" หมายถึงช่วงเวลาที่สำคัญที่ต้องทุ่มเทและทำงานอย่างหนัก เพื่อขยุ้มผลลัพธ์ของโปรเจกต์หรือการสอบที่กำลังจะมาถาง⋯ อ่านบทความเต็ม