[สแลงภ] CUT TO THE CHASE. - วิธีการพูดให้ไปตรงประเด็น: เทคนิคแบบฝรั่ง

Cut to the chase.

Cut to the chase.

ไปตรงประเด็น

Cut to the chase" หมายถึงการข้ามรายละเอียดที่ไม่จำเป็นหรือการพูดนอกเรื่องเพื่อไปตรงไปตรงมาต่อเรื่องสำคัญที่ต้องการพูดถึง มักใช้ในสถานการณ์ที่ต้องการความกระชับและมุ่งมั่น

ประโยคตัวอย่าง

  1. Just stop beating around the bush and cut to the chase already.

    หยุดพูดพเนจรและเข้าสู่ประเด็นเลย

  2. We don't have all day, let's cut to the chase, what do you need?

    เราไม่มีเวลาทั้งวัน มาเข้าสู่ประเด็นกันเลยดีกว่า คุณต้องการอะไร

  3. Can you just cut to the chase? Because I can't handle these long meetings.

    คุณช่วยเข้าสู่ประเด็นได้ไหม? เพราะฉันทนการประชุมยาวๆแบบนี้ไม่ไหวแล้ว

แชร์
เวลาผ่านไปอย่างรวดเร็วเมื่อคุณกำลังสนุก!
มีให้บริการใน
วิดีโอแนะนำ
I'm toast.I'm toast.

[สแลงภ] I'M TOAST. - เรียนรู้คำที่ใช้เพื่อบอกว่าตัวเองมีปัญหา

สแลงภาษาอังกฤษ
I'm toast.

I'm toast" ใช้เมื่ออยู่ในสถานการณ์ที่ดูไม่มีทางรอดหรืบจนถูกคาดหวังว่าจะมีผลลัพธ์ที่ไม่ดี ใช้เพื่อแสดงความรู้สึกว่าแทบไม่มีโอกาสที่จะหลุดพ้นจากวิกฤตหรือปัญหานั้นๆ เช่นเมื่⋯ อ่านบทความเต็ม

Catch my drift?Catch my drift?

[สแลงภ] CATCH MY DRIFT? - เรียนรู้คำสแลงสำหรับการยืนยันความเข้าใจ

สแลงภาษาอังกฤษ
Catch my drift?

Catch my drift?" คือคำถามที่ใช้เพื่อยืนยันว่าผู้ฟังเข้าใจหรือติดตามความคิดหรือคำอธิบายของคุณได้หรือไม่ มักใช้หลังจากทำการอธิบายหรือพูดความคิดที่สามารถทำให้เกิดความสับสนได⋯ อ่านบทความเต็ม

What a hassle.What a hassle.

[สแลงภ] WHAT A HASSLE. - เรียนรู้คำสแลงที่บ่งบอกภาระหรือความยุ่งยาก

สแลงภาษาอังกฤษ
What a hassle.

What a hassle" ใช้เพื่ออธิบายสถานการณ์หรืองานที่ทำให้รู้สึกว่ายุ่งยากหรือลำบากเกินไป มักใช้เพื่อแสดงความรู้สึกหดหู่หรือหงุดหงิดกับสถานการณ์นั้น เช่นการต้องรอนานในแถวยาวหร⋯ อ่านบทความเต็ม

That's out there.That's out there.

[สแลงภ] THAT'S OUT THERE. - เรียนรู้คำสแลงที่อธิบายความคิดหรือสิ่งที่แปลก

สแลงภาษาอังกฤษ
That's out there.

That's out there" ใช้เพื่ออธิบายความคิดหรือสิ่งที่ดูแตกต่างอย่างมากหรือไม่ธรรมดา มักใช้ในทางเชิงลบเล็กน้อยเพื่อบ่งบอกถึงความไม่แน่นอนหรือความเสี่ยงของมัน ตัวอย่างเช่น ถ้า⋯ อ่านบทความเต็ม

Spill the beans.Spill the beans.

[สแลงภ] SPILL THE BEANS. - เรียนรู้คำที่ใช้เมื่อต้องการบอกความลับ

สแลงภาษาอังกฤษ
Spill the beans.

Spill the beans" เป็นวลีที่ใช้เมื่อคุณต้องการให้ใครบางคนเปิดเผยความลับหรือข้อมูลสำคัญที่ถูกเก็บไว้ไม่ให้ผู้อื่นรู้ มักใช้ในสถานการณ์ที่คนอื่นรอคอยที่จะรู้ข่าวสารหรือข้อมู⋯ อ่านบทความเต็ม

Go bananas!Go bananas!

[สแลงภ] GO BANANAS! - หัดใช้วลีฝรั่งแสดงอารมณ์ดีๆ

สแลงภาษาอังกฤษ
Go bananas!

Go bananas" มักใช้เมื่อมีความตื่นเต้นหรือสนุกสนานอย่างมาก มันเป็นวิธีแสดงความสุขหรือความกระตือรือร้นต่อสิ่งที่ได้รับหรือกำลังเกิดขึ้น⋯ อ่านบทความเต็ม

I'm out.I'm out.

[สแลงภ] I'M OUT. - การเรียนรู้วลีฝรั่งในการบอกลา

สแลงภาษาอังกฤษ
I'm out.

I'm out" ใช้เมื่อต้องการบอกว่าคุณกำลังจะออกจากที่นั้นๆไปแล้วหรือต้องการแสดงว่าคุณไม่เกี่ยวข้องกับสถานการณ์ใดๆ อีกต่อไป⋯ อ่านบทความเต็ม

Stoked!Stoked!

[สแลงภ] STOKED! - วลีฝรั่งบอกความตื่นเต้นอย่างมีชีวิตชีวา

สแลงภาษาอังกฤษ
Stoked!

Stoke" หมายถึงความรู้สึกตื่นเต้นหรือมีความสุขถึงขีดสุด สามารถใช้ในตอนที่ได้รับข่าวดีหรือกำลังจะทำกิจกรรมที่ชอบ⋯ อ่านบทความเต็ม

Don't flake out.Don't flake out.

[สแลงภ] DON'T FLAKE OUT. - เรียนรู้ที่จะมีวินัย อยู่ต่อเนื่อง

สแลงภาษาอังกฤษ
Don't flake out.

Don't flake out" คือคำสแลงที่ใช้เมื่อคุณต้องการบอกว่าใครบางคนมีแนวโน้มที่จะล้มเลิกคำมั่นสัญญาหรือไม่ปฏิบัติตามที่ได้ตกลงไว้ ยกตัวอย่างเช่น ถ้าเพื่อนนัดไปเที่ยวด้วยกันแต่เ⋯ อ่านบทความเต็ม

Crash here.Crash here.

[สแลงภ] CRASH HERE. - เรียนรู้ภาษาฝรั่งเรื่องการนอนบ้านเพื่อน

สแลงภาษาอังกฤษ
Crash here.

วลี "Crash here" หมายถึงการขออยู่พักค้างคืนที่บ้านของคนอื่น มักใช้ในบริบทที่ไม่เป็นทางการและเป็นการแสดงความสบายใจกับผู้อาศัย⋯ อ่านบทความเต็ม

What a flake.What a flake.

[สแลงภ] WHAT A FLAKE. - เรียนรู้วิธีบ่งบอกคนไม่มีความรับผิดชอบแบบฝรั่ง

สแลงภาษาอังกฤษ
What a flake.

What a flake" หมายถึงบุคคลที่ไม่น่าเชื่อถือหรือไม่สามารถพึ่งพาได้ เช่น คนที่มักยกเลิกนัดหรือไม่ปฏิบัติตามสัญญา⋯ อ่านบทความเต็ม

That's on point.That's on point.

[สแลงภ] THAT'S ON POINT. - เรียนรู้ภาษาฝรั่งที่บ่งบอกความเหมาะสมอย่างแม่นยำ

สแลงภาษาอังกฤษ
That's on point.

That's on point" ใช้เมื่อต้องการชื่นชมหรือเน้นว่าบางสิ่งบางอย่างทำได้อย่างสมบูรณ์แบบหรือตรงตามเป้าหมายที่ตั้งไว้⋯ อ่านบทความเต็ม

Buzz off!Buzz off!

[สแลงภ] BUZZ OFF! - บอกให้ไปให้พ้นแบบฝรั่งเข้าใจง่ายๆ

สแลงภาษาอังกฤษ
Buzz off!

เมื่อคุณต้องการบอกให้ใครหายไปอย่างไม่เป็นมิตรหรือรำคาญ ก็ใช้วลี "Buzz off!" มันเป็นการแสดงความไม่พอใจหรือโกรธในรูปแบบตรงไปตรงมา⋯ อ่านบทความเต็ม

That's a wrap.That's a wrap.

[สแลงภ] THAT'S A WRAP. - เรียนรู้วิธีบอกเสร็จสิ้นงานด้วยภาษาแบบฝรั่ง

สแลงภาษาอังกฤษ
That's a wrap.

That's a wrap" ใช้เพื่อบ่งบอกว่างานหรือกิจกรรมใดๆ เสร็จสมบูรณ์แล้ว มักใช้ในอุตสาหกรรมหนังหรือละครเวทีเมื่อการถ่ายทำหรือการแสดงเสร็จสิ้น⋯ อ่านบทความเต็ม

Just wing it.Just wing it.

[สแลงภ] JUST WING IT. - หัดแก้ไขปัญหาสุดท้ายด้วยตัวเองฉบับง่ายๆ

สแลงภาษาอังกฤษ
Just wing it.

Just wing it" ใช้เมื่อคุณต้องทำอะไรโดยไม่มีการเตรียมตัวหรือแผนที่ชัดเจน เหมือนกับต้องพูดหรือทำการนำเสนอโดยไม่มีการซ้อมมาก่อน⋯ อ่านบทความเต็ม

more