All in the same boat.
/ɔːl ɪn ðə seɪm boʊt/

All in the same boat.
/ɔːl ɪn ðə seɪm boʊt/
All in the same boat" ám chỉ tình huống mà mọi người đều bị ảnh hưởng hoặc phải đối mặt với một vấn đề như nhau, không ai nằm ngoài cuộc.
We're all in the same boat, facing budget cuts.
Chúng ta đều đang cùng chung hoàn cảnh, đối mặt với việc cắt giảm ngân sách.
Everyone's struggling; we're all in the same boat.
Mọi người đều đang gặp khó khăn; chúng ta đều chung hoàn cảnh.
As recent graduates, we're all in the same boat, trying to find our first job.
Là những người vừa tốt nghiệp, chúng ta đều chung hoàn cảnh, cố gắng tìm công việc đầu tiên.
Cụm từ 'Put your foot down' được dùng khi ai đó muốn bày tỏ sự quyết đoán, thường là để từ chối hoặc ngăn chặn điều gì đó không mong muốn tiếp tục xảy ra. Giống như khi b⋯ Đọc bài viết đầy đủ
Thành ngữ 'Once in a lifetime' được dùng để đề cập đến một cơ hội hoặc trải nghiệm hiếm hoi, có lẽ chỉ xảy ra một lần trong đời. Nó thường được nhắc đến khi nói về những ⋯ Đọc bài viết đầy đủ
Thành ngữ 'No holds barred' dùng để mô tả tình huống hoặc cuộc thi đấu nơi không có bất kỳ hạn chế nào được áp đặt. Ví dụ, trong một cuộc tranh luận 'no holds barred', mọ⋯ Đọc bài viết đầy đủ
Thành ngữ 'Keep on your toes' nghĩa là giữ mình luôn sẵn sàng và cảnh giác, đề phòng mọi tình huống bất ngờ có thể xảy ra. Trong thể thao hoặc kinh doanh, giữ bản thân 'o⋯ Đọc bài viết đầy đủ
Thành ngữ 'Have your cake and eat it too' dùng để miêu tả tình huống nơi một người muốn có hai điều có lợi cùng một lúc, thường là hai điều mà bình thường không thể đồng ⋯ Đọc bài viết đầy đủ
Thành ngữ 'Give the green light' được dùng để nói rằng một dự án, ý tưởng, hoặc hành động đã được chấp thuận để tiếp tục. Đây là lúc bạn nhận được sự đồng ý và có thể bắt⋯ Đọc bài viết đầy đủ
Thành ngữ 'Far cry from' dùng để chỉ sự khác biệt lớn giữa hai thứ. Nó đề cập đến mối liên hệ hoặc so sánh mà trong đó có một khoảng cách đáng kể. Ví dụ, bạn có thể nói c⋯ Đọc bài viết đầy đủ
Thành ngữ 'Do the honors' được sử dụng khi ai đó được mời để thực hiện một hành động hoặc nghi thức trọng đại, thường trong một bữa tiệc hoặc sự kiện chính thức. Ví dụ, t⋯ Đọc bài viết đầy đủ
Thành ngữ 'When push comes to shove' được dùng trong tình huống cần phải hành động quyết liệt hoặc đối mặt với khó khăn. Đây là lúc mà mọi chuyện thử thách sự dũng cảm và⋯ Đọc bài viết đầy đủ
Cụm từ 'Spick and span' mô tả tình trạng vật dụng hoặc nơi nào đó được giữ vô cùng sạch sẽ và ngăn nắp, không một vết bẩn. Việc giữ gìn sự sạch sẽ giúp tạo ra môi trường ⋯ Đọc bài viết đầy đủ
Cụm từ 'Real McCoy' được sử dụng để chỉ thứ gì đó là thật, không phải là bản sao hoặc giả mạo. Nó thường được dùng để nhấn mạnh chất lượng và độ tin cậy của một sản phẩm ⋯ Đọc bài viết đầy đủ
Cụm từ 'Play your cards right' nghĩa là sử dụng nguồn lực và cơ hội một cách khôn ngoan để đạt được mục tiêu hoặc thành công. Giống như trong trò chơi bài, việc đưa ra qu⋯ Đọc bài viết đầy đủ
Cụm từ 'Meet your match' dùng để chỉ tình huống khi bạn gặp phải một người có khả năng ngang bằng hoặc vượt trội hơn bạn. Nó thường được dùng trong cảnh cạnh tranh thể th⋯ Đọc bài viết đầy đủ
Cụm từ 'Keep your eyes on the prize' là lời nhắc nhở về việc giữ vững tập trung vào mục tiêu cuối cùng. Nó nhấn mạnh sự quan trọng của việc không để bị phân tâm bởi những⋯ Đọc bài viết đầy đủ
Cụm 'If it ain't broke, don't fix it' được dùng để khuyên nhủ rằng không nên cố gắng sửa chữa hoặc thay đổi điều gì đó đang hoạt động tốt. Điều này giúp tránh làm phức tạ⋯ Đọc bài viết đầy đủ