Fill shoes.
/fɪl ʃuːz/

Fill shoes.
/fɪl ʃuːz/
使用“Fill someone's shoes”这个短语时,我们通常是在谈论接替某人的位置并承担其职责。这是一个非常形象的表达,意味着新来者需要展示足够的能力和魅力来达到或超越前任的水平。
It's hard to fill her shoes at work.
在工作上很难替代她。
He filled his father's shoes as the company president.
他作为公司总裁接替了他父亲的位置。
After the manager retired, finding someone to fill his shoes took months because he was so respected.
经理退休后,找到一个可以替代他的人花了几个月时间,因为他非常受尊敬。
“Leave well enough alone”是一个常用的英语习语,字面意思是“让好的情况保持原样”。这个短语用来表示在某些状况下,最好不要做出改变或干预,因为尝试改进可能会导致事情变得更糟。⋯ 阅读全文
在做投资决策时,'分散风险'是一个常被讨论的话题。在英语中,“Hedge your bets”这一习语用以描述在不确定的情况下通过多种方法来减轻风险的策略。这通常意味着不将所有资金投入单一⋯ 阅读全文
在生活的很多方面,我们都可能需要'从头开始'。英语中的“From the ground up”习语很好地表达了这个概念。它意味着从最基本或最初级的部分开始,逐步发展到更复杂的层次。无论是建立一⋯ 阅读全文
在讲究效率和质量的工作环境中,常常听到需要'注重细节'。英语中“Eye for detail”正是强调这种能力的习语,它描述了一种对细节高度觉察和关注的能力。拥有这种能力的人通常能在工作和⋯ 阅读全文
我们常说某人'误解对方',而在英语中,“You're barking up the wrong tree”是一个生动的表达,用来告诉别人他们的假设或行动方向错误。这个习语来源于猎狗在错误的树下吠叫追踪猎物的⋯ 阅读全文
通常在紧要关头,我们需要别人'直接了当'。英语中的类似表达是“Not beat around the bush”,它劝告人们在交谈时直接进入主题,不做无谓的拐弯抹角。这种表达方式尤其适用于那些需要快⋯ 阅读全文
在日常生活或工作决策中,我们常说'保持选择的开放性'。在英语中,“Keep your options open”是一个常用的习语,用来建议某人不要过早地限制自己的选择。它鼓励人们保持灵活性,以便于⋯ 阅读全文
在中文交流中,'进行深入交谈'通常意味着与人坦诚相对、深入探讨个人感受或重要议题。英语中的“Have a heart-to-heart”习语同样表达了这一概念。这个短语描述的是两个人之间开放而真⋯ 阅读全文
在中文中,当我们说'做一下计算'时,字面意义是进行数学运算。但在英语中,“Do the math”这一习语的意义不仅限于数学计算。实际上,这个短语通常用来表达在做决定之前需要仔细考虑和⋯ 阅读全文
“Call it quits”是一个直接的习语,用来表示停止当前的活动或结束一段关系。它可以应用于各种情况,如结束一场游戏、一份工作或一段合作。例如,如果两个商业伙伴发现他们的合作不再⋯ 阅读全文
“A tough row to hoe”这个习语,来源于农业,形象地描述了需要耕作的不易地块。在现代,这个表达用来比喻面对的任何艰难或劳力密集的任务。比如在工作中,如果某个项目团队面临着巨大⋯ 阅读全文
“Up and coming”是一个常用来形容展现出巨大潜力与前途的人或事物的习语。在职场、技术、艺术或任何领域,当我们看到一些新兴的、有才华的参与者开始受到关注时,就可以用这个表达来⋯ 阅读全文
英语习语“Tick all the boxes”意味着满足所有的标准或条件。在现代社会,无论是求职、项目规划还是审查标准,这个表达都非常常见。当一项计划或产品符合所有预定的要求时,我们就可以⋯ 阅读全文
英语成语 'In your corner' 源自拳击比赛,在比赛中教练和支持者一般站在选手的角落里,从而为选手加油打气。因此,这个成语被用来表示某人在你需要帮助时会支持你和站在你这边。例如⋯ 阅读全文
“Not a leg to stand on”是一个形象的英语表达,意味着“完全没有支持的证据或理由”。当某人提出观点但却没有任何事实或数据支持时,我们就可以说他们“没有立足之地”。比方说,如果某⋯ 阅读全文