[英语成语] PULL THE RUG OUT FROM UNDER YOU. — 学习如何表述突然改变的英语说法

Pull the rug out from under you.

Pull the rug out from under you.

突然剥夺某人的支持或安全感

'Pull the rug out from under you' 是一个形象的英语习语,用于描述突然去掉某人的支持,使他们感到不稳定或失去平衡。想象一下,在某人站立的地毯突然被拉走,这种感觉正是这个短语要表达的。在生活和工作中,这可以是一个项目突然被取消,或是一个看似稳定的计划突然改变。掌握这个短语不仅能帮助你描述这种突然的变故,还能在讨论职场中的不确定性和变化时,更加生动具体地表达出来。

示例句子

  1. The announcement pulled the rug out from under me, I wasn’t prepared.

    这个宣布让我措手不及,我没有准备。

  2. The sudden policy change pulled the rug out from under the employees.

    突然的政策变化让员工措手不及。

  3. He felt like someone had pulled the rug out from under him when the project was canceled.

    当项目被取消时,他感到像是被人从脚下抽掉了地毯。

分享
学习时间时真的飞逝!
可用的语言
推荐视频
more