[英语成语] FAIR-WEATHER FRIEND. — 酒肉朋友的特征和影响

Fair-weather friend.

Fair-weather friend.

酒肉朋友

“Fair-weather friend”是指那些只在顺境时与你为伍,在逆境中则消失的朋友。这种类型的朋友不能在你困难时提供支持。在中文中,我们经常用“酒肉朋友”来形容这样的人。例如,如果一个人只在你富有或成功时出现,而在你需要帮助的时候却不可靠或看不见,那么这个人就是一个“Fair-weather friend”. 这个短语帮助我们识别哪些关系是基于真正的关心,而哪些可能仅仅是基于利益或情境的便利。

示例句子

  1. A fair-weather friend won't stand by you in tough times.

    一个只能在顺境中陪伴的朋友在困难时不会站在你身边。

  2. He realized she was a fair-weather friend after he lost his job.

    他失业后才发现她是个顺境朋友。

  3. Don't be a fair-weather friend; true friends stick around.

    不要做顺境朋友,真正的朋友会一直陪伴。

分享
学习时间时真的飞逝!
可用的语言
推荐视频
more