Fair-weather friend.
[英文成語]FAIR-WEATHER FRIEND. — 認識什麼是酒肉朋友
酒肉朋友
酒肉朋友指的是那些只在你順境時陪伴你,而在你遇到困難時就會消失的「朋友」。這個成語源自於人們在好時光會一起分享酒肉,但在困難時期卻無人問津。例如,當某人在事業成功時,周圍可能有很多人表示友好,一起吃喝玩樂;然而一旦遭遇挫折,這些所謂的朋友卻消失得無影無踪。在人際關係中警覺酒肉朋友是非常重要的,它教導我們要辨識哪些是真正會在困難時刻支持我們的人。
範例句子
A fair-weather friend won't stand by you in tough times.
一個只在順境時出現的朋友,不會在困難時支持你。
He realized she was a fair-weather friend after he lost his job.
他失業後才意識到她只是個順境朋友。
Don't be a fair-weather friend; true friends stick around.
不要做一個只在順境時存在的朋友,真朋友會一直在。