Rake over the coals.
/ˈreɪk ˈoʊvər ðə koʊlz/
Rake over the coals.
/ˈreɪk ˈoʊvər ðə koʊlz/
“Rake over the coals”用来形容非常严厉地批评某人。想象在过去,犯错的人被要求赤脚走过热炭,这反映了一种极其严厉的惩罚方式。在现代,这个短语比喻地指对某人的行为或错误进行严厉地指责和斥责。
His boss raked him over the coals for missing the deadline.
他的老板因为错过截止日期严厉地批评了他。
She got raked over the coals for the budget mistakes.
她因为预算错误受到了严厉的批评。
After the project failed, the team was raked over the coals by upper management.
项目失败后,团队被高级管理层严厉批评。