Bite off more than can be chewed.
/baɪt ɒf mɔːr ðæn kæn bi tʃuːd/
Bite off more than can be chewed.
/baɪt ɒf mɔːr ðæn kæn bi tʃuːd/
“Bite off more than can be chewed”意味着一个人试图做比自己能力或资源所允许的更多的事情,通常这会导致无法完成任务或问题的产生。这个习语警示我们在承诺或开始新任务前要实事求是,评估自己的能力。例如,如果某人在工作上接受了过多的项目,你可以说:“He has bitten off more than he can chew.” 这表明此人已超出了自己的处理能力。
He bit off more than he could chew.
他承担的任务超出了他的能力范围。
She often bites off more than she can chew.
她常常承担超出自己能力的工作。
Taking on the two projects at the same time, she definitely bit off more than she could chew.
同时接手两个项目,她明显承担了太多。