[สำนวน] BITE OFF MORE THAN CAN BE CHEWED. - เรียนรู้วลีสำคัญภาษาอังกฤษ ใช้งานได้จริง

Bite off more than can be chewed.

Bite off more than can be chewed.

/baɪt ɒf mɔːr ðæn kæn bi tʃuːd/

รับไม่ไหว

Bite off more than can be chewed" ใช้เมื่อคนหนึ่งรับผิดชอบหรือตั้งเป้าหมายให้ตัวเองมากจนเกินที่จะทำได้ มันหมายถึงการเผชิญสิ่งที่ยากจนไม่สามารถจัดการได้หรือรับมือไม่ไหว.

ประโยคตัวอย่าง

  1. He bit off more than he could chew.

    เขาได้ทำเรื่องยากๆ ที่เกินตัวเขาไป

  2. She often bites off more than she can chew.

    เธอมักทำสิ่งที่เกินขีดจำกัดของตัวเธอเอง

  3. Taking on the two projects at the same time, she definitely bit off more than she could chew.

    การรับงานสองโครงการไปพร้อมกัน แน่นอนว่าเธอทำอะไรที่เกินขีดจำกัดของตัวเธอไป

แชร์
เวลาผ่านไปอย่างรวดเร็วเมื่อคุณกำลังสนุก!
มีให้บริการใน
วิดีโอแนะนำ
more