Beat the bushes.
Beat the bushes.
习语“Beat the bushes”字面意思是“打灌木丛”,源自狩猎时用棍子打灌木丛以驱赶藏匿的鸟兽。引申为彻底搜寻某物或某人的意思。这个表达形容人们为找到某人或某物而到处查找,几乎遍寻所有可能的地方。例如,如果你丢失了一样重要的东西,你可能会“Beat the bushes”,寻遍每一个可能的角落。这个短语在日常英语对话中非常实用,它帮助表达一种不遗余力的搜寻态度。这种表达方式也使语言更生动,增加了情景感和互动性,使沟通更加生动有趣。
They had to beat the bushes to find the right candidate.
为了找到合适的候选人,他们不得不四处搜寻。
She beat the bushes for hours looking for her lost keys.
她四处搜寻了几个小时,寻找她丢失的钥匙。
We need to beat the bushes to uncover the hidden opportunities.
我们需要四处挖掘,以发现隐藏的机会。