[英语成语] MAKE NO BONES ABOUT IT. — 学习如何坦诚表达自己的观点

Make no bones about it.

Make no bones about it.

直言不讳

“Make no bones about it” 这个习语用来表达某人对某事非常直白,没有任何隐藏或迟疑。在中文里,它可以被表达为“直言不讳”。这个习语鼓励我们坦率地表达自己的看法和意见,即使这可能会引起争议或不同的看法。

示例句子

  1. I’ll make no bones about it; this is a tough decision.

    我会坦率地说这是一个艰难的决定。

  2. He makes no bones about his dislike for the new policy.

    他不掩饰对新政策的不满。

  3. She made no bones about quitting if the conditions did not improve.

    如果条件没有改善,她毫不犹豫地辞职。

学习时间时真的飞逝!
可用的语言