[イディオム] MAKE NO BONES ABOUT IT. - はっきりと自己主張する「遠慮せずに言う」

Make no bones about it.

Make no bones about it.

遠慮せずに言う

「Make no bones about it」は「骨について文句を言わない」という奇妙な表現ですが、「遠慮せずにはっきりと言う」という意味で使われます。何かについて自信を持っており、その事実や意見を隠さずに表明する時にこのフレーズを用います。

例文

  1. I’ll make no bones about it; this is a tough decision.

    これは難しい決定だと率直に言う。

  2. He makes no bones about his dislike for the new policy.

    彼は新しいポリシーを嫌っていることを率直に言う。

  3. She made no bones about quitting if the conditions did not improve.

    条件が改善されなければ辞めると彼女は率直に言った。

シェア
楽しい時は時間が経つのが早いですね!
利用可能な言語
おすすめ動画
more