Full steam ahead.

Full steam ahead.
“Full steam ahead”是一个来源于蒸汽机时代的英语习语,直译为“全力前进”。这个表达用来描述以最大的努力和决心向前推进某件事情。通常在决定了行动计划之后,使用这个短语来表示没有任何保留地推进。例如,在商业会议或团队项目中,领导者可能会用“full steam ahead”来激励团队成员全力以赴。它不仅体现了决心和动力,也反映了对成功的执着追求。通过语言游戏、实际对话练习或者角色扮演,可以让学习者在实际语境中掌握和使用这个习语,从而更有效地表达自己的决心和动力。
We can't stop now, it's full steam ahead until the project is completed.
我们不能停下,现在要全速前进直到项目完成。
Once they secured the funding, it was full steam ahead on the new development.
一旦获得资金,他们就全速推进新的开发项目。
After the delays, the team went full steam ahead to meet the deadline.
在经历了延误后,团队马不停蹄地努力赶上最后期限。
使用“Stir up a hornet's nest”这个习语,意味着做出了某些行为触发了一系列的麻烦或引发了激烈的反应。想象一下不小心碰到了一个马蜂窝,蜂群会怎样反应?这个习语就是用来描述这种⋯ 阅读全文
“Stick in the mud”是一个形容人思想保守、不愿尝试新事物的习语。字面意思是“泥中的棍子”,形象地描述了某人像固定在泥里的棍子一样,动弹不得。用这个习语来形容某人时,通常暗示他⋯ 阅读全文
“Start from scratch”这个习语意味着从零开始,什么都没有。它常用来形容开始一个全新的项目或任务时,没有利用之前的任何基础或资源。例如,一个企业家没有资金和资源,却开始了自己⋯ 阅读全文
在英语中,“Smooth sailing”这个习语通常用来形容事情进行得非常顺利,没有遇到任何困难。比如,如果你在做一个项目,并且一切都按计划进行,你可以说是“Smooth sailing”。这个表达形⋯ 阅读全文
Sit on hands"意味着在应该采取行动的时候选择不做任何事,通常带有消极等待或避免参与的含义。这个短语可以用来描述某人在团队中没有贡献,或在需要时刻选择观望的行为。⋯ 阅读全文
Silver lining"这个短语源自一句老话:“Every cloud has a silver lining”,意思是在不好的情况中总能找到一些好的方面。当你想表达即使在困难中也能看到希望时,可以使用这个短语。⋯ 阅读全文
Shoot from the hip"形容一个人说话直接,有时可能因过于直接而显得缺乏考虑。这个短语来自老西部枪手的做法,意指枪还没完全抽出就射击,引申为直接快速地表达意见。⋯ 阅读全文
Shake a leg"通常在需要某人快速行动或加快速度时使用。这是一个非正式的表达方式,可能起源于航海术语,现在用来催促某人赶快准备好或赶紧出发。⋯ 阅读全文
Save bacon"意思是在紧急或困难的情况下帮助某人摆脱困境。这个短语可能来源于早期的英国,当时的“bacon”代表生计。如果某人在你遭遇困难时给予帮助,救你于水深火热之中,就可以说他⋯ 阅读全文
Safe and sound"是一个常用来表达某人或某物完好无损、安全到达目的地的短语。在描述旅行、运输或任何可能存在风险的活动后,用这个短语可以让听者放心,知道一切都好。⋯ 阅读全文
短语"Run of the mill"用于形容某物或某人平凡、普通,没有什么特别之处。这个表达来自于早期工厂制造过程中,标准化生产的普通商品。如果你想描述一个普通的产品或经历,可以使用这⋯ 阅读全文
Rub elbows with"描述的是与有影响力或地位较高的人密切交往的情形。在商务或社交场合,如果你有机会与行业领袖或名人近距离接触和交流,就可以用这个短语来表达你与他们的互动。⋯ 阅读全文
“Right off the bat”意思是指立刻、马上开始行动。这个短语来源于美国的棒球运动,描述球一击中即发生的动作。引申在日常生活或工作中,当某人一接到任务就立即开始处理,可以用这个⋯ 阅读全文
Raise the bar"这个短语表达了设置更高目标或标准的意思。在工作和学习中,当一个团队或个人在完成了一项任务后设立更高的目标,就可以用这个短语来形容他们在不断进步,不满足于现状⋯ 阅读全文
“Raining on parade”用来描述某人或某事破坏了别人的快乐时刻或计划。想象一下在一场盛大的游行中突然下起了雨,这个短语就是从字面上的情景转变而来的。⋯ 阅读全文