Draw the short straw.
[英语成语] DRAW THE SHORT STRAW. — 提升你的英语习语掌握,生活工作两不误
摊上麻烦了
“Draw the short straw” 是一个非常形象的表达,来自一种老旧的选择方法,群体中的人从手中抽取长度不一的稻草,抽到最短的那根稻草的人将不得不承担某项不太令人愉快的任务或责任。这个习语用于形容因为运气不好而不得不承担某些责任或面对困难的情境。例如,在一群朋友中决定谁去洗碗时可能会用到这个说法:“John drew the short straw, so he has to do the dishes.” 明白这个习语的含义有助于理解许多文化中关于公平分担责任和运气的讨论。
示例句子
She drew the short straw.
她抽到了倒霉签。
Everyone seemed relieved except Jamie, who drew the short straw and had to work the late shift.
除了杰米,所有人看起来都松了一口气,因为杰米抽到了倒霉签,不得不在晚班工作。
In unfortunate luck, Tim drew the short straw and ended up being responsible for cleaning up after the party.
不幸的是,蒂姆抽到了倒霉签,不得不负责聚会后的清理工作。