[英语成语] QUIT BEATING AROUND THE BUSH. — 直截了当的交流技巧

Quit beating around the bush.

Quit beating around the bush.

别拐弯抹角。

成语“Quit beating around the bush”源自狩猎时用长棍子拍打灌木丛以驱赶动物的行为,直译为“别拐弯抹角”。这句话用于劝告人们在交流时应该直接了当,不要绕圈子。在现实生活中,直接的交流可以节省时间并减少误解。例如,在商业会谈或在提出重要请求时,明确清晰的表达你的需求和意图,可以让对方更快理解并做出回应。如果我们总是绕圈子说话,可能会导致信息的失真或者听者的不耐烦。因此,学习如何清楚、直接地表达自己的想法是非常重要的交流技巧。这不仅仅适用于工作环境,同样适用于个人生活中的沟通。透过这种方式,可以建立更健康、更高效的沟通环境,帮助增强相互之间的理解和信任。

示例句子

  1. Just quit beating around the bush and tell me who's coming to the party.

    别再绕圈子了,直接告诉我谁会来参加派对。

  2. She wished he would stop beating around the bush and get to the point.

    她希望他能停止绕弯子,直接切入主题。

  3. The boss told him to quit beating around the bush and deliver the bad news directly.

    老板告诉他别再拐弯抹角,直接传达坏消息。

分享
学习时间时真的飞逝!
可用的语言
推荐视频
more