[经典名诗] 春雨 - 在春夜中寄托离思与幽怨的概述

Spring Rain

春雨 - 李商隐

新春雨夜中的绵绵离愁

怅卧新春白袷衣
Lying in sorrow at the dawn of spring, dressed in white robes
白门寥落意多违
At the desolate White Gate, so many hopes are unfulfilled
红楼隔雨相望冷
Red mansions separated by rain, viewed from afar in cold silence
珠箔飘灯独自归
Beaded curtains and drifting lantern lights, returning alone
远路应悲春晼晚
Those on distant roads must lament the waning spring twilight
残宵犹得梦依稀
In the last hours of night, vague dreams still appear
玉珰缄札何由达
A jade earring sealed in a letter—how can it reach its destined hands
万里云罗一雁飞
Amid boundless clouds, a solitary goose takes flight

《春雨》这首诗,表面写春日愁绪,实则折射出诗人对时局、对情感的复杂感怀。开篇“怅卧新春白袷衣”以卧病或闲居的形象,引出新春景象与个人心情的矛盾。诗人身着素净衣衫,与万物复苏的春色形成对照,凸显寂寥。

“白门寥落意多违”点出“白门”,指代扬州或金陵旧地,给人一种昔时繁华不再、理想多被现实颠覆的怅惘感。“红楼隔雨相望冷”与“珠箔飘灯独自归”则将空间的阻隔与内心的孤独相结合,营造出人虽邻近却难以相聚的无奈氛围,也暗示着春夜的细雨唤起了更深的离思和孤独感。

后半部分“远路应悲春晼晚,残宵犹得梦依稀”刻画了远行者与守望者各自相思的心境:远方之人在暮春时节更生感慨,留守之人亦在残夜里依稀做着触景生情的梦,虚幻而怅惘。倒数第二句“玉珰缄札何由达”写到传信的渴望,宛如一段无法寄出的情思,让人倍感难以排遣。

收尾“万里云罗一雁飞”以鸿雁带出千山万水的漫漫距离,既象征思念的载体,也暗示遥不可及的无助。整首诗以景衬情,字里行间散发出春雨夜晚的凄冷与绵长愁绪,表现了李商隐对人生境遇与私人情思的双重感伤。短短八句,不仅精炼地勾勒出春日微冷的氛围,更将心中离愁与现实无奈之感铺陈于细雨之中,浸润出独特的“春雨愁怀”之境。

要点

1. 诗中通过白袷衣、白门、红楼等意象,营造出春日幽怨与繁华落尽的对比。
2. 借助“远路”“梦依稀”“鸿雁”等典型意象,刻画离思传递的艰难,表现空间与心灵的隔阂。
3. 全诗虽短,但情景交织细腻,传递出李商隐对时光、情感与现实碰撞的深沉感触。

分享
学习时间时真的飞逝!
可用的语言
推荐视频
more