马诗二十三首(其五) - 李贺
短程驰骋,一望暮云的辽远思绪
忽过新丰市,
Suddenly passing through Xinfeng’s bustling market,
还归细柳营。
Returning straight to the Xiliu Camp,
回看射雕处,
Glancing back at the place where the eagle was shot,
千里暮云平。
A thousand miles of dusk clouds stretch on, level and vast.
《马诗二十三首(其五)》是李贺描绘战马与征人生活的重要诗篇,短短四句却蕴含丰富意境。首句“忽过新丰市”,以一个“忽”字写出战马疾驰的速度,也暗示戎马之人往来匆匆,市井繁华在转瞬之间即被抛在身后。第二句“还归细柳营”点明归营之处,将“新丰市”与“细柳营”两地相对照,一是平民聚集的市镇,一是军营所在的边塞,这种变换也暗示军旅生涯里行止无常的现实。
第三句“回看射雕处”,在回望间带出往昔征战、狩猎的记忆,让读者仿佛看到诗人在奔驰途中,脑海中浮现出先前的豪情壮举;这一刻回首,更添几分慨叹。结句“千里暮云平”,以辽阔的天空与无边的暮云收束全诗,既写实了黄昏时分的苍茫景象,也透出一种宽广却略带苍凉的意趣。
从艺术手法看,李贺擅长运用凝练、跳跃性的语言,善于在极短篇幅内构筑宏大场景。他不着重于细节铺陈,而是用富有动感与转折的词句,让读者从一个画面“忽”然跃入另一个场景。此诗虽以“马”为主,却不仅仅是写马的形象,更关乎边塞、征战与诗人的人生体验。那一马驰骋之瞬,让我们感受到战士置身尘世与军旅之间的矛盾:既有穿越人烟阜盛之地的短暂融入,也有远赴边营的孤勇与飘泊。最后定格在千里暮云下,不仅勾勒了视觉上的开阔,也隐含对未来征途与国事的深层思索。
整体而言,这首诗的景象转换和情感内涵互相呼应:从市井到军营,从射雕往事到浩渺暮云,既写出了现实的奔波,又透露出诗人在苍茫天地中对边塞生活的复杂感怀。诗句虽简,却回味无穷,充分体现了李贺笔力擅长的凝练与深远。
要点
1. 通过短短四句描绘“市井—军营—暮云”的场景转换,展现征途奔波的紧迫与辽阔。
2. “忽”与“回看”等词句突出诗歌的动态感与对往昔豪情的追忆。
3. 借千里暮云收束全篇,折射边塞征战的孤寂与人生无常的感慨。