[经典名诗] 淮上喜会梁川故人 - 跨越岁月的重逢情怀

Meeting an Old Friend from Liangchuan on the Huai River

淮上喜会梁川故人 - 韦应物

淮水之畔重逢,岁月老却鬓斑

江汉曾为客
We once roamed as guests along the rivers of the Yangtze and Han
相逢每醉还
Each time we met, we parted in happy drunken cheer
浮云一别后
Since that farewell, clouds have drifted overhead
流水十年间
And ten years have flowed by like water
欢笑情如旧
Our laughter and friendship remain as before
萧疏鬓已斑
Though our hair has grown sparse and turned gray
何因不归去
Why, then, should we not return home together?
淮上有秋山
For here along the Huai stands the autumn hills

此诗是唐代诗人韦应物描写与故友重逢的代表作之一,透过江汉、淮水等地名交代了两人在漫长岁月里的分离与漂泊经历。“江汉曾为客”即点出当年共处漂泊之境,“浮云一别后,流水十年间”则高度浓缩了别后漫长岁月的感慨。如今再次相见,彼此欢笑依旧,却也不得不面对鬓发斑白、年华已逝的现实。

前半部分运用“浮云”和“流水”这两个意象,突出光阴的飞逝与人生变幻;后半部分以“欢笑情如旧”承接上文,瞬间将读者带回旧日温馨与默契之中,却又在“萧疏鬓已斑”一句里,隐含岁月的无情流逝。结尾“何因不归去,淮上有秋山”貌似疑问,实际透露出诗人当下的淡泊心境:既然两人重逢于淮水之畔,又何必急于归去?不如且留此地,一同度过这清秋美景。

韦应物的诗作常见“平淡自然、情真意切”的特点。本诗没有过多华丽辞藻,却把旧友相见的欢乐、人生流逝的感慨写得层次分明:既有外在环境(江汉、淮水、秋山)的烘托,也有内心情感(喜悦与苍凉交织)的深度呈现。从中可感受到诗人对人生聚散无常的豁达态度,以及对友情不改的珍视。此诗之所以历代传诵,不仅因为其语言质朴、意象清晰,更在于它精准地捕捉了人与人久别重逢时的感动瞬间,让读者读来倍感亲切。

读者在欣赏这首诗时,往往会被其中的轻松与感慨交织所打动:“独自流转的时光”与“依然如旧的情义”之间形成明显对比。一方面岁月不可避免地改变了外貌与境遇;另一方面,真正的友谊却能够跨越时光,依旧温暖。整首诗虽然只有短短四对句,却把久别重逢的喜悦、对过往岁月的追忆,以及对当下秋景的欣赏融为一体,显示了韦应物高超的叙事与抒情能力。

正因如此,《淮上喜会梁川故人》不仅是“故友重逢”的典型表达,也成为后世感怀岁月、珍重情谊的佳作之一。从中可以见到唐代诗人对自然环境的敏锐体会,对人伦聚散的深刻领悟,以及对人生真情的珍惜和礼赞。

要点

1. 诗人以简洁有力的意象描绘久别重逢时的强烈情感,将友情与光阴的对比表现得动人心弦。
2. “浮云”“流水”暗示岁月流逝,既有沧桑之叹,又通过“欢笑情如旧”彰显情谊不改。
3. 尾句“淮上有秋山”展现出诗人的淡然与豁达,把当下之美与未来相聚的期待揉合在一起,唤起读者对珍惜当下人、事、景的共鸣。

分享
学习时间时真的飞逝!
可用的语言
推荐视频
more