[英语成语] FEEL LIKE A MILLION BUCKS. — 如何表达极佳的心情?英语成语轻松学
成语“Feel like a million bucks”描述的是一种感觉状态,意味着感觉非常好,像赢了一百万美元一样。通常在我们心情极好或者身体状况佳时使用。例如,经过一个充足的睡眠后,你可能会⋯ 阅读全文
成语“Feel like a million bucks”描述的是一种感觉状态,意味着感觉非常好,像赢了一百万美元一样。通常在我们心情极好或者身体状况佳时使用。例如,经过一个充足的睡眠后,你可能会⋯ 阅读全文
“Up against the wall”是一个常用的英语成语,意思是处于非常困难或无法避免的处境。比喻被逼到墙角,没有退路,需要面对直接的挑战或困难。例如,如果一个公司的财务状况非常糟糕,⋯ 阅读全文
成语“Get your feet wet”字面意思是“弄湿你的脚”,但实际上它在英语中的意思是开始尝试新事物,尤其是没有经验的事情。这通常用于形容初次尝试或小试牛刀的情境。例如,如果你从未烹⋯ 阅读全文
'Come out swinging'这个习语来源于拳击,描述一个拳击手比赛一开始就积极进攻。在更广泛的语境中,它用来形容某人在面对困难或挑战时表现出强烈的积极性和攻击性。例如,一个企业家⋯ 阅读全文
'Beat the pants off'是一种生动的表达方式,意味着在某种竞争或比赛中彻底击败对方。这个习语的画面是如此生动,以至于听起来像是比赛中的一方赢得了如此之多,以至于连对方的裤子都⋯ 阅读全文
'Take the wind out of your sails'直译为“从帆中取走风”,比喻某事突然使人丧失动力或动机。这个习语源自帆船时代,如果帆船失去了推动的风,船将停止前进。在现代语境中,当一个人⋯ 阅读全文
'Quit dragging your feet'是一个常用的表达,意为告诫某人停止拖延,开始行动。这个习语可能来源于字面意思,象征着走路时拖着脚步,动作迟缓。在生活或工作中,这通常是用来促使某⋯ 阅读全文
'Play fast and loose'形容某人行事不严谨,缺乏考虑,往往不遵守规则。这个习语可能源自中世纪的游戏,玩家需要快速松开弓弦射箭,隐喻了行事风格的随意性。在商业环境中,这通常是⋯ 阅读全文
'Nip it in the bud'意为在问题还未完全发展之前就加以解决。这个习语来自园艺,其中园丁会去掉植物的嫩芽以防止不需要的分枝生长。在日常生活和工作中,这个原则同样适用。例如,老⋯ 阅读全文
'Move up in the world'这个习语用来描述一个人在社会地位、职业或经济状况上的提升。这可以通过晋升、增加财富或扩大社交网络来实现。例如,一个从实习生一步步晋升成为公司高层的职⋯ 阅读全文
在英语中,“Keep your head down.”这个习语有时指的是尽量避免引起注意或避免卷入问题。在工作环境中,这可以解释为专注于自己的任务,避免无谓的争议或办公室政治。例如,新员工在未⋯ 阅读全文
中文中有“临阵脱逃”的说法,用来描述某人在关键时刻突然离开或放弃。英语中的“jump ship”有着相同的含义,常用于描绘在困难或不利时刻,某人选择离开或放弃当前的团队或职位。比如,⋯ 阅读全文
“站稳脚跟”在中文里是一个常用来形容坚定立场的表达。英语中的“hold your ground”有着类似的意思,用于描述在压力或困难面前保持自己的立场或观点。例如,在一场辩论中,即使对手的观⋯ 阅读全文
在中文中,我们用“过夜”来描述一些临时或者不持久的事物。英语成语“fly by night”亦有相似含义,通常用来形容那些不可信赖或不具备长久性的个人或事业。例如,一个没有固定办公地点的⋯ 阅读全文
我们在描述某人行动缓慢,故意拖延时,中文中会说“拖拖拉拉”。英语中“drag your feet”与之相似,形容一个人不愿意或故意缓慢地采取行动。例如,在决定是否接受一个工作offer时,如果⋯ 阅读全文