[英语成语] CALL THE TUNE. — 学习英语成语:领导和控制情境的表达
'Call the tune.' 在英语里指的是控制或决定一件事情的走向。来源于老式舞会中,那个指挥乐队的人决定音乐的节奏和风格,进而影响整个舞会的氛围。用这个短语可以形象地说明某人在团⋯ 阅读全文
'Call the tune.' 在英语里指的是控制或决定一件事情的走向。来源于老式舞会中,那个指挥乐队的人决定音乐的节奏和风格,进而影响整个舞会的氛围。用这个短语可以形象地说明某人在团⋯ 阅读全文
在英语中描述一个地方非常拥挤时,我们会说它 'Burst at the seams.' 这个成语来源于字面意思,想象一下,一个东西装得太满,以至于接缝都快裂开了。这经常被用来形容过度拥挤的房间⋯ 阅读全文
'Pick up the pace.' 是一个常用的英语短语,意味着加快速度或者提高效率。这个成语适用于多种情况,比如走路、工作甚至是整体进度。如果你的团队进展缓慢,你可能会鼓励他们 'pick u⋯ 阅读全文
英语中的 'No room to swing a cat.' 是用来描述一个非常狭小的空间。这个表达来源于过去船上的生活,其中 'cat' 指的是 'cat-o'-nine-tails',一种用于惩罚的鞭子,因为在狭窄的空间⋯ 阅读全文
在英语中,当某人对小事过分反应或过于夸大其词时,我们常说他们 'Make a fuss.' 这个短语形象地描述了某人对不太重要的事情表现出不必要的关注或不满。例如,如果一个孩子因为一点小⋯ 阅读全文
“Let the chips fall where they may”这个习语在中国大陆表达的是一种随遇而安的态度。它用于描述在做出某个决定之后,不再对结果进行控制或担忧,而是接受任何可能发生的后果。这个⋯ 阅读全文
“In the black”这个习语在中国大陆用来形容一个公司或个人的财务状态是盈利的,即收入超过支出。这个表达在教学中可以用来讨论企业或个人如何通过有效的财务管理保持盈利。例如,解释⋯ 阅读全文
“Hit a snag”这个习语在中国大陆意为在进行中的工作或计划中突然遇到问题或困难。这个习语非常适合用来教学生如何面对和解决问题。可以通过案例分析,比如一个企业在推出新产品过程中⋯ 阅读全文
“Give the devil his due”这个习语在中国大陆的含义是即使是在评论一个非常坏的人或事物时,也应给予其应得的公正评价。这个习语可以用来在课堂上探讨正义与公平的重要性,无论对方的⋯ 阅读全文
“Finders keepers”这一习语直译为“谁找到谁拥有”,在中国大陆是一种描述发现失物后对该物拥有权的俗语。在教学中可以通过模拟情景的角色扮演来引导学生探讨这个习语的社会和道德含义⋯ 阅读全文
“Every penny counts”这一习语在中国大陆可以译为“每一分钱都重要”,它强调在管理财务时,即使是很小的金额也不应被忽视。这个习语可以用于教育学生如何精打细算,合理安排自己的日常⋯ 阅读全文
“Down and out”这个习语在中国大陆的意思是形容一个人处于非常困难或贫穷的境地。这个表达常用于描述因失业、财务危机或其他逆境而生活水平严重下降的人们。通过这个习语,可以引入关⋯ 阅读全文
在中国大陆,当人们提到“咬指甲”(Bite your nails),这个习语通常描述一个人感到非常紧张或焦虑的状态。这种行为常见于等待重要结果或面对不确定的情况时,如考试成绩或重要会议的⋯ 阅读全文
“Across the pond”这一表达通常是指从英国到美国或者从美国到英国,即横跨大西洋的意思。在这个习语中,“pond”袭袭指大西洋,用一种幽默而轻松的方式将其描绘为一个小池塘,凸显距离⋯ 阅读全文
When the going gets tough, the tough get going" 是一句表达在困难时刻,强者愈发展现出坚韧与决心的英语俗语。这句话激励人们在面对挑战和逆境时,不仅要坚持下去,还要积极寻找解⋯ 阅读全文