[英文成語] CRY OVER SPILT MILK. - 學會「為倒了的牛奶哭泣」的正確用法

Cry over spilt milk.

Cry over spilt milk.

/kraɪ ˈoʊvər spɪlt mɪlk/

為倒了的牛奶哭泣

「Cry over spilt milk」這個成語用來形容對已經發生且無法改變的事情感到懊悔或不快。想像一下,如果一瓶牛奶不小心被打翻了,無論你多麼難过,牛奶也不會再回到瓶中。因此,這個表達是用來告诉人们没有必要对那些無法挽回的事件耿耿于怀,而应该接受現狀并向前看。它提醒我们在面對錯過或失敗时保持積極的態度,不要浪費时间和能量去擔憂那些已經無法改变的事情。

例句

  1. There's no use crying over spilt milk.

    無必要為咗已經不可挽回嘅事傷心。

  2. He cried over spilt milk, but it was too late.

    佢為後悔嘅事流咗好多淚,但已經太遲。

  3. She learned not to cry over spilt milk and moved on quickly.

    佢學識唔再為咗已經不可挽回嘅事而傷心,並迅速向前看。

開心的時間總是過得特別快!
可用語言