Pull a fast one.
/pʊl ə fæst wʌn/
Pull a fast one.
/pʊl ə fæst wʌn/
成語「耍花招」描述一個人使用狡猾或不誠實的手段去欺騙他人,通常目的係為咗個人利益。喺生活中,你可能會遇到某些人在商業交易或社交互動中使用不光明正大的策畫。例如,一個商人可能通過隱瞞信息或夸大產品特性來誤導消費者,從而達到賣出更多產品的目的。當你感覺到某人或某事情似乎太好而不真實時,可能就是對方正在耍花招。面對這類情泉時,保持警惕並仔细分析情況是很重要的。學會如何識别與防範這種欺詐行為,能夠幫助你避開潛在的陷阱,保護自己的權益,同時培養一個更誠實、透明的社會環境。正確理解和應對「耍花招」有助於提升個人的判斷力和道德識別能力。
He tried to pull a fast one by changing the contract at the last minute.
佢試圖喺最後一刻改合同使壞。
Don't let them pull a fast one on you; check all the details.
唔好畀佢哋呃咗,檢查所有細節。
She thought she could pull a fast one and skip the line, but she was caught.
佢以為可以偷雞過街,不過俾人捉咗。